Project Baby 2 traducción al Español

Kodak Black

Traducir a

Francotirador
Sniper
Kodak, y tú lo sabes
Kodak, and you know that
Dorada, ella dice que soy la elegida
Golden one, she say I′m the chosen one
1800
1800
Proyecto bebé
Project baby

Remate
Punchline
Sigue el ritmo con un gancho
Hit the beat with a hook
Joder, balancearse y tejer
Fuck around, bobbed and weaved
Luego les golpeé con la izquierda.
Then I hit 'em with a left
Yo llevaba cuentas de madera
I was wearing wooden beads
Ahora estoy en la escena, tengo VVS en mi cuello.
Now I′m on the scene, I got VVS' on my neck
Mirame flexionarme
Watch me flex
Jailbird, ahora soy libre
Jailbird, now I'm free
Extiendo mis alas, ahora soy un joven que vuela en un jet.
Spread my wings, now a youngin flying in a jet
Correr hacia mí es como decir que no quieres tu cabeza.
Running up on me, that′s like saying that you do not want your head

Oh mierda, estoy cargado
Oh shit, I am loaded
En mi extranjero en un hoyo, sí, estoy rodando
In my foreign on a pit, yeah, I′m rollin'
Soy un francotirador, te golpeo, lo llamo bolos
I′m a sniper, strike you, call it bowling
.40, atrapa a un oponente, ¿a dónde vas?
.40 toting, catch an opp, where you going?
No voy a ninguna parte como el aire, lo voy a volar
Going nowhere like the air, I'ma blow him
Lo mojaré, lo empaparé, lo haré flotar.
I′ma wet 'em up, soak him, I′ma float him
Estoy con Koly
I'm with Koly
Oh mierda, balanceándose Dolce, muñeca congelada
Oh shit, rocking Dolce, wrist frozen
Volviéndome tonto, no tengo sentido
Going dumb, I make no sense

Proyecto bebé
Project baby
Tengo biberones llenos de leche magra
I got baby bottles full of lean
Proyecto bebé
Project baby
Molly me hizo orinar en mis sueños.
Molly's got me pissing in my dream
Proyecto bebé
Project baby
Cuando escuchan el nombre de Lil Kodak, el negro trae la cámara.
When they hear Lil Kodak name, nigga brought the camera
Proyecto bebé
Project baby
Me estoy cagando en ellos
I′m shitting on ′em
Cagando en un negro, ¿dónde está mi mimo?
Shitting on a nigga, where my pamper?

Tiempo de martillo
Hammer time
Compré a Bill en el bloque con la menta.
Bought Bill on the block with the mint
Estoy intentando acumular dinero y conseguir un ladrillo.
Tryna build my money up and get a brick
Esa misma noche, DJ Heat y yo tomamos esas cosas y dimos otro golpe.
Same night me and DJ Heat took them thangs and hit another lick
Tengo un látigo extranjero
Got a foreign whip
Golpeo tu ciudad, mato al espectáculo turístico.
I hit your city, kill the show tourist
Glock .23, salta como Jordan
Glock .23, jump like Jordan
Si consigues un pastel, no puedes conseguir ninguna porción
Getting cake, you can't get no portion

Aliméntala, es una comedora
Feed her, she′s a eater
Estoy perdido, así que, hermano, puedes quedártela.
I'm a goner, so bruh, you can keep her
Vista realmente aterradora de 40 tubos
40 pipe real scary sight
Jeepers Creepers
Jeepers creepers
Negro con látigo blanco, llámalo cebra
Black nigga in a white whip, call it zebra
Voy a cambiarlo
I′ma switch it up
Se tiñe cuando estoy llegando
Tinted up when I'm pulling up
Deténgase en su bloque
Pull up on your block
Te llamaré cuando te llame.
Hit you up when I′m hitting up
Dinero bajo
Money low
Será mejor que lo recojas, amigo, levántalo.
Better pick it up, homie get it up
Vivir en un granero
Living in a barn
¡Abajo el polo, negro! ¡Arriba!
Polo down nigga, Giddy up!

Proyecto bebé
Project baby
Tengo biberones llenos de leche magra
I got baby bottles full of lean
Proyecto bebé
Project baby
Molly me hizo orinar en mis sueños.
Molly's got me pissing in my dream
Proyecto bebé
Project baby
Cuando escuchan el nombre de Lil Kodak, el negro trae la cámara.
When they hear Lil Kodak name, nigga brought the camera
Proyecto bebé
Project baby
Me estoy cagando en ellos
I'm shitting on ′em
Cagando en un negro, ¿dónde está mi mimo?
Shitting on a nigga, where my pamper?

Ganando tiempo porque recuerdo que estaba perdiendo
Winning time ′cause I remember I was losing
En el último lugar, se estaban riendo en mi cara.
Last place, they was laughing in my face
Meta, no llores
Finish line, don't cry
La tortuga se las arregló para pasar, aunque el conejo ganó la carrera.
Turtle getting by, thought the rabbit won the race
Espera, estaba bebiendo tragos de un dólar.
Wait, he was drinking dollar shots
E&J ahora Rozay por el caso
E&J now Rozay by the case
Triste, recuerdo haber escarbado en el culo del cerdo ahora las ratas en la caja fuerte
Sad, I remember digging in the piggy ass now the rats in the safe

Que se joda el banco, puedo salvarlo
Fuck the bank, I can save it
Esa es mi dama, Mercedes, vuélvela loca
That′s my lady, Mercedes, drive her crazy
Mantén los cuadrados fuera de mi círculo, a la mierda con esa mierda sospechosa
Keep the squares out my circle, fuck that shady shit
El dinero corre, a la mierda, lo perseguiré.
Money running, fuck it, I'ma chase it
Él está fingiendo, no está haciendo lo que dice que hizo.
He be faking it, he not doing what he say he did
Perra asiática y un extraterrestre, follan a una perra básica
Asian bitch and an alien, fuck a basic bitch
Respaldalo, no falta nada, los aplaudiré
Back it up, ain′t no lacking up, I'ma clap ′em up
Soy un ganso, si ese negro grazna, golpearé a un pato.
I'm a goose if that nigga quack, I will wack a duck

Proyecto bebé
Project baby
Tengo biberones llenos de leche magra
I got baby bottles full of lean
Proyecto bebé
Project baby
Molly me hizo orinar en mis sueños.
Molly's got me pissing in my dream
Proyecto bebé
Project baby
Cuando escuchan el nombre de Lil Kodak, el negro trae la cámara.
When they hear Lil Kodak name, nigga brought the camera
Proyecto bebé
Project baby
Me estoy cagando en ellos
I′m shitting on ′em
Cagando en un negro, ¿dónde está mi mimo?
Shitting on a nigga, where my pamper?

Desarrollado por musixmatch