Real Nigga Files traducción al Español

Kodak Black

Traducir a

Archivos negros reales (diablos, sí)
Real nigga files (hell yeah)
Archivos de proyecto (sí señor)
Project files (yes sir)
(Todo 1k amigo)
(everything 1k dawg)
Sí (institución, para hombre de verdad)
Yeah (institution, for real man)
(Tienes que mantenerte firme, amigo, tienes que mantenerte sólido)
(you gotta stand firm, dawg, you gotta stay solid)
Proyecto bebé dos, saliendo pronto (de verdad)
Project baby two, comin′ out soon (for real)
(Mira, Kodak, Kodak)
(look, Kodak, Kodak)
Sí, hombre, nigga me quitó esta pequeña carga de encima, amigo (de verdad)
Aye man, nigga got this lil burden off my back, dawg (for real)
Tiempo de celebrar
Time to celebrate (weight off a niggas shoulders)
(Volví a poner mis pies en el suelo un poco)
(got my feet back on the ground a lil bit)

Mira
Look, I've been in this shit for a lil minute, I′m gettin' lonely now
Conversaciones constantes con mi señora, ella lo mantendrá presionado
Constant conversations with my lady, she gon' hold it down
Mi nigga, acaba de salir del gramo, lo encerraron de nuevo
My nigga, he just got out of the gram, he got locked up again
Siento que es mi culpa que él haya regresado
I be feelin′ like it′s my fault that he right back in
Él solo quería un poco de dinero, y yo sabía cómo
He just wanted a lil money, and I knew a way how
Le dije que hiciera las maletas, nos vamos de la ciudad
I told him to pack his bags, we goin' out of town
Y mierda, sabía cuál era la mejor opción para que nos quedáramos abajo.
And shit, I knew the best option for us to stay down
Pero al carajo con todo eso, nosotros los negros jóvenes, lo necesitamos ahora mismo, hombre
But fuck all that, we young niggas, we need it right now, man
Mierda, vuélvete loco, cuando estás en este tipo de lugares
Shit get crazy, when you in these types of places
Mierda, ya no siento lo mismo, todo el mundo está cambiando
Shit don′t even feel the same no more, everybody changin'
Es increíble, cuando lo logras, lograste tu situación
It′s amazin', when you make it, made it out your situation
Y sorprende a todos, deberías ver las caras de estos niggas
And surprise everybody, you should see these niggas faces
He tenido muchas pérdidas
I done took a lot of losses
Atrapé muchos casos
I done caught a lot of cases
Tuve que cortar a mi nigga, hombre, simplemente no pude evitarlo
Had to cut my nigga off, man I just couldn′t shake it
Solía tratarlo como a un hermano, pero ese negro es tan turbio
Used to treat him like a brother, but that nigga so shady
Lo odio, pero esta es la vida de un proyecto bebé
I hate it, but this the life of a project baby
Estoy aquí, y estoy planeando volar este año
I'm here, and I'm plannin′ on blowin′ this year
Desaparece, en espíritu, la muñeca brilla como un candelabro
Disappear, into spirit, wrist shine like chandelier
Dicen mentiras como Pinocho, aunque ni siquiera me conocen
They tellin' lies like Pinocchio, they don′t even know me though
Pero quieren montar para mí, ni siquiera han montado antes
But they wanna ride for me, they ain't even rode before
Rodando como una montaña rusa, backwood, estoy rodando droga
Rollin′ like a roller-coast, backwood, I'm rollin′ dope
Le dije a mi futuro brillante, ayer leí mi horóscopo
Told my future bright, yesterday I read my horoscope
Yo recuerdo
I remember, I was in a jam, they said "it's over for"
Negros jovenes
Young nigga, addicted to them bands, I'm bout to overdose
Institución
Institution, this that project music
Persecución de papel, en la interestatal, palo y movimiento
Paper chase, on the interstate, stick and movin′
Lanzando rocas
Throwin′ rocks at the chain gang
Aquí afuera tratando de matar a Cain
Out here tryna slay Cain
Le pedí a Dios que perdonara a un negro, pero yo hago lo mismo
Asked God to forgive a nigga, but I just do the same thing
Por qué
Cause I'm still on the same shit
Y yo
And I′m still with the same clique
Mi chica
My girl is still around with me
sigo con la misma perra
I'm still with the same bitch
Todavía estoy en la misma tira
I′m still on the same strip
sigo en la misma esquina
I'm still on the same corner
Ahora un joven nigga fumando crip
Now a young nigga smokin′ crip
Recuerda que solía slanes en ellos
Remember I used to slanes on em
Me meto en la cabina y escupo ese fuego, te pongo esa llama
I get in the booth and spit that fire, I put that flame on you
Saliendo de una chica mono, ven déjame ponerte esta cosa
Rollin' off a monkey girl, come let me put this thing on you
Tus niggas no son tus niggas, coge una carga y te cantarán
Your niggas ain't your niggas, catch a charge and they gon′ sing on you
Van a poner el estado en tu contra
They gon′ turn the state on you
Cambiar, y echarte la culpa
Switch, and put the blame on you
Ahora quieres esta cabeza, ¿no?
Now you want this head, don't you?
Ahora no los quieres muertos, ¿no?
Now you wan′t em dead, don't you?
Les daré una oportunidad
I will pop a chance on em
Podría haberse alimentado de ellos
Could of went fed on em
De vuelta en mis pies, mis músculos hacia arriba, es hora de flexionarlos
Back on my feet, my muscle up, it′s time to flex on em
Si un negro se resbala con ese paquete, voy con delicadeza, homie
If a nigga slippin' with that pack, I go finesse, homie
(Delicadeza homie, delicadeza homie)
(finesse homie, finesse homie)

Desarrollado por musixmatch