Traducir a
Le pedí al Señor que me enviara una señal.
I asked the Lord to send me a sign
Pensé que estaba ciego
I thought that I was blind
Porque nunca vi el letrero, pero el letrero apareció después del tiempo.
′Cause I ain't ever see the sign but the sign showed after time
Y cuando finalmente me di cuenta, ya era demasiado tarde para retroceder.
And when I finally realized, it was too late to rewind
Supongo que solo estaba esperando esa señal
Guess I was just waiting on that sign
Así que me levanté y salí a mi rutina
So I got up and went out on my grind
Porque solía llorar porque no hay comida en la casa
′Cause I used to cry 'cause ain't no food in the house
Viendo a todos los negros mayores, hombre, solían brillar
Seein′ all the older niggas, man, they used to shine
Solía tener chicas bonitas y solo esperaba que fueran mías (mm-mm)
Used to have the pretty girls and I just hoped that they was mine (mm-mm)
Hipnotizado, solo tenía nueve años.
Hypnotized, I was just nine
Un chico negro le robó a un negro justo delante de mis ojos
Black boy robbed a nigga right in front of my eyes
El rap mató el tiempo, los años pasaron volando
Rapping killed time, the years flew by
Hasta que tuve edad suficiente para atropellarte con el .9
′Til I got old enough to run up on you with the .9
El hombre de la luz, nos hicimos amigos.
The light man, we became friends
¿Lo veo tanto que vuelve a cortar la luz? (mm-mm)
I see him so much, he cuttin' off the light again? (Mm-mm)
Sé su nombre, sus compañeros de trabajo y su hijo.
I know his name, co-workers and his kid
Él no viene en el camión del trabajo, viene en su camioneta.
He ain′t comin' in the work truck, he comin′ in his van
Cuanto más gruñe mi estómago, más quiero acostar a un negro
The more my stomach growled, the more I wanna lay a nigga down
Toma tu mierda y hazlos llorar
Take yo' shit and make ′em cry
A mamá le robaron en julio, la vi llorar
Mama got robbed in July, I watched her cry
Entonces no me importa el tuyo porque a ellos no les importa el mío
So I don't care about yours 'cause they ain′t care about mine
Pero mírame ahora, me dijeron: "Cálmate"
But look at me now, they told me, "Settle down"
Los cargos de PBL me hicieron esperar el juicio (mm-mm)
PBL charges got me waiting on trial (mm-mm)
Oh, entonces ¿lo sabes ahora?
Oh, so you know now?
El cartel decía "Nunca se sabe hasta que lo descubras".
The sign read "Never know until you find out"
Las cosas que descubrí
The things I found out
Pero no entienden lo que pasa en mi casa.
But they don′t understand what goes on in my house
No hay amor si te rompes
Ain't no love if you broke
Porque si estás arruinado, te tratan como a un chiste malo.
′Cause if you're broke, they treat you like a bad joke
Ni siquiera quieren reírse contigo
They don′t even wanna laugh wit' you
Cuando les cagas, puedes obligarlos a hacer cualquier cosa
When you shittin′ on 'em, you can make 'em do anything
Incluso te limpiarán el culo.
They′ll even wipe your ass for you
En este mundo lleno de fama y chicas guapas.
In this world full of fame and pretty girls
Puede hacer que tu mente dé vueltas
It can make your mind swirl
Pero sólo tienes que pensar, el diablo, él va a jugar
But you just gotta think, the devil, he gon′ play
Métete en tu cerebro, ¿estás corriendo en esos bancos?
Get in your brain, have you runnin' in them banks
Pero ahora sólo quiero que el mundo grite mi nombre.
But now, I just want the world to scream my name
Ni siquiera club, yo soy la razón por la que vinieron (mm-mm)
Don′t even club, I'm the reason why they came (mm-mm)
Tomando mierda a la gente, yo soy la razón por la que duelen
Takin′ people shit, I'm the reason for they pain
Baker Act, estoy completamente loco
Baker Act, I′m all the way insane
Hurgando en casas, volviéndose loco por las cadenas
Poking houses, goin' crazy 'bout them chains
Esos enlaces cubanos y esos anillos
Them Cuban links and them rings
Es profundo, la señal, no pude ver
It′s deep, the sign, I couldn′t see
Hombre, mírame ahora, me estoy debilitando
Man, look at me now, I'm gettin′ weak
Maldita sea, mírame ahora, no puedo dormir.
Damn, look at me now, I can't sleep
Oh, mira a tu chico, no puedo comer.
Oh, look at your boy, I can′t eat
Estoy pensando, nunca pienso
I'on think, ain′t never think
Todo por algo de dinero, podría arruinarlo todo en una semana (mm-mm)
All for some money, I might blow it all in a week (mm-mm)
Pero es Kodak, ustedes niggas lo saben
But it's Kodak, you niggas know that
Estoy por lo que sea y golpearé a un negro como a una rata de carretera
I'm ′bout whatever and I′ll hit a nigga like a road rat
Pero a la mierda eso, ahora mismo, me estoy relajando.
But fuck that, right now, I'm chilling
Dinero lento porque el dinero rápido me sentenciará
Slow money ′cause fast money will get me sentenced
Yo estaba en esto, dicen que soy una amenaza.
I was in it, they say I'm a menace
Di que estoy durmiendo y cuando despierte estaré en prisión (mm-mm)
Say I′m sleepin', and when I wake up I′ll be in prison (mm-mm)
Me estoy relajando, así es como me siento
I'm chilling, this how I'm feeling
Dame un trato, dame mill' así termino
Give me a deal, give me mill′ so I′m finished
Olvídalo, todavía estoy dispuesto
Forget it, I'm still willing
Para enmascarar y golpear a tu abuela por un centavo
To mask up and hit yo′ granny for a penny
Dicen que soy estúpido, dicen que soy tonto
They say I'm stupid, say I′m foolish
Kamikaze, Baker Act, pero sé lo que estoy haciendo
Kamikaze, Baker Act, but I know what I'm doin′
A la mierda la escuela, todos en el campus.
Fuck school, everybody on the campus
Lo hice para estar listo para todas las consecuencias.
I did it so I'm ready for all of the consequences
Es difícil confiar en un negro, ¿te conozco?
Hard to trust a nigga, do I know you?
Odian al pequeño Kolyon, tan paranoico que podría tener que volarte
They hate lil' Kolyon, so paranoid, might have to blow you
Que se joda un amigo, familia también, ya te conozco
Fuck a friend, family too, I′on know you
Niño bastardo, oye papi, ya te conozco (mm-mm)
Bastard child, hey daddy, I′on know you (mm-mm)
Mm-mm (mm-mm), mm-mm
Mm-mm (mm-mm), mm-mm
Va a cambiar, va a cambiar.
It's gon′ change, gon' change
Va a llover, va a llover
It′s gon' rain, gon′ rain
Siento dolor, siento dolor
I feel pain, feel pain
Sólo tengo que mantener, mantener (mm-mm)
Just got to maintain, maintain (mm-mm)
Va a cambiar, va a cambiar.
It's gon' change, gon′ change
Va a llover, va a llover
It′s gon' rain, gon′ rain
Siento dolor, siento dolor
I feel pain, feel pain
Sólo tengo que mantener, mantener
Just got to maintain, maintain
Va a cambiar, va a cambiar.
It's gon′ change, gon' change
Va a llover, va a llover
It′s gon' rain, gon' rain
Siento dolor, siento dolor
I feel pain, feel pain
Sólo tengo que mantener, mantener (mm-mm)
Just got to maintain, maintain (mm-mm)
