Traducir a
Sí, podríamos ser super-estrellas
Well, we could be superstars
Hemos estado destrozando autos (hey hermano, ¿Ese no es Jambo?)
We been rather wreckin′ cars (ay, bro, is that Jambo?)
¿Qué está en juego para nosotros?
What is at stakes for us?
Pateando los espejos eléctricos
Kickin' off power mirrors
Sí, podríamos ser super-estrellas
Yeah, we could be superstars
Pero estoy bastante seguro de que nuestro tiempo se acabó
But I′m pretty sure our time is up
Y así nos caímos de las peonzas
And so we fell off the spinnin' tops
No lo sé, tal vez para probar (ATL Jacob, ATL Jacob), pero hay muchos más errores (¿eh?)
Don't know, maybe for trial (ATL Jacob, ATL Jacob), but way more error (huh)
Di que eres mi negro, que seré tu asesino, nadie jugará contigo cuando yo esté contigo
Say you my nigga, I′ma be your killer, nobody gon′ play with you when I'm with you
Ve contra cualquier negro, como, a la mierda este brillo, sal a patear la tercera, estoy ocupado
Go against any nigga, like, fuck this glitter, skeet off third, I′m busy
Lo puse para ti, lo giré para ti, lo que sea que tengas, estoy con ello
I put it in for you, I spinned for you, whatever you with, I'm wit′ it
¿Cómo vas a traicionar a un negro que te acompañaba? Te tengo en la ciudad.
How you gon' cross a nigga that was rockin′ with you? I got you lit in the city
He estado haciendo varias cosas a la vez, rapeando y siendo papá de mis pequeños hijos.
I been multitaskin', rappin' and bein′ a daddy to my lil′ children
He estado haciendo negocios, girando y girando y girando hasta marearme.
I been standin' on bidness, and spinnin′ and spinnin' and spinnin′ until I'm dizzy
Yo doy todos los golpes, pero nunca pisé ni ayudé con nada de esta matanza.
I do all the smackin′, yeen never stepped or helped with none of this killin'
Estás haciendo mucho ruido, mira cuando te atrapo, te golpearé frente al testigo.
You doin' lotta cappin′, watch when I catch you, I′ma whack you in front the witness
Maldita sea, mi negro, estás loco, podríamos haber sido superestrellas
Damn, my nigga, you trippin', we coulda been superstars
¿Recuerdas cuando estábamos robando autos?
Remember we was jackin′ cars
Ahora, no es seguro para ti
Now, it's not safe for you
Cambiaste como una vagina, pequeña perra
You switched like a pussy, lil′ bitch
Maldita sea, mi negro, estás loco, podríamos haber sido superestrellas
Damn, my nigga, you trippin', we coulda been superstars
No puedo evitarlo, ahora estoy recordando, recuerdo que robábamos autos.
Can′t help it, now I'm reminiscin', remember we was jackin′ cars
Ahora será mejor que mantengas la distancia porque no es seguro para ti.
Now, you better keep your distance ′cause it's not safe for you
Cambiaste como una vagina, pequeña perra
You switched like a pussy, lil′ bitch
Trackhawk con el kit, arrebatarle la perra
Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch
Cuando me deslizo, la luz de noche está en la cuadra, apuesto a que estoy en mi mierda cuando estoy afuera
When I slide, nightlight on the blick, bet I'm on my shit when I′m outside
Zoe corrió hacia abajo, lo atrapó con los pantalones abajo, negro, te cagaste
Zoe done ran down, caught him pants down, nigga, you shitted
Sabía que el Perc era falso, pero aún así lo comí porque soy un gremlin.
I knew the Perc' was fake, but I still ate it ′cause I'm a gremlin
Sí, Kutthroat Bandit, KTB, la puerta trasera está abierta de par en par
Yeah, Kutthroat bidness, KTB, backdoor wide open
Esperen a que mi francotirador suene fuerte, todos ustedes, negros, morirán, el tiempo avanza.
Wait 'til my sniper get loud, all you niggas gon′ die, time rollin′
Atacando a mi oponente, sin dar medias tintas, aplastándolos por completo
Bustin' on my opponent, no half-steppin′, crushin' my opps totally
Estábamos en la ruina y sin movimiento, durmiendo en sofás, entrando en las casas como cucarachas.
We was ju′ broke with no motion, sleepin' on sofas, creepin′ in houses like roaches
He ido a jaulas, a escenarios, a jaulas, ahora libérame, nena, no puedes retenerme, nena.
I done went cages, to stages, to cages, now free me, baby, can't keep me, baby
Les gano casos, ya me odian, querrán verme muerto cuando termine la libertad condicional.
I beat 'em cases, they already hate me, they gon′ want me dead when I′m off probation
¿Ay, creen que el pequeño Yak es un retrasado mental? Aún no han visto nada, lo prometo.
Oh, y'all think lil′ Yak retarded? Y'all ain′t seen nothin' yet, I promise
Los negros no pueden conmigo, los negros no pueden protegerme, estoy en el culo de un negro jodido como Charmin
Niggas can′t take me, niggas can't guard me, I be on a fuck nigga ass like Charmin
AK de carbón de 20 pulgadas
AK, 20-inch carbon
Podríamos haber sido superestrellas
We coulda been superstars
¿Recuerdas cuando estábamos robando autos?
Remember we was jackin' cars
Ahora, no es seguro para ti
Now, it′s not safe for you
Cambiaste como una vagina, pequeña perra
You switched like a pussy, lil′ bitch
Maldita sea, mi negro, estás loco, podríamos haber sido superestrellas
Damn, my nigga, you trippin', we coulda been superstars
No puedo evitarlo, ahora estoy recordando, recuerdo que robábamos autos.
Can′t help it, now I'm reminiscin′, remember we was jackin' cars
Ahora será mejor que mantengas la distancia porque no es seguro para ti.
Now, you better keep your distance ′cause it's not safe for you
Cambiaste como una vagina, pequeña perra
You switched like a pussy, lil' bitch
Trackhawk con el kit, arrebatarle la perra
Trackhawk with the kit, snatch off on the bitch
Cuando me deslizo, la luz de noche está en la cuadra, apuesto a que estoy en mi mierda cuando estoy afuera
When I slide, nightlight on the blick, bet I′m on my shit when I′m outside
Zoe corrió hacia abajo, lo atrapó con los pantalones abajo, negro, te cagaste
Zoe done ran down, caught him pants down, nigga, you shitted
Sabía que el Perc era falso, pero aún así lo comí porque soy un gremlin.
I knew the Perc' was fake, but I still ate it ′cause I'm a gremlin
Vaso
Glass
Sí, podríamos ser superestrellas (Super Duende)
Yeah, we could be superstars (Super Gremlin)
Pero estoy bastante seguro de que nuestro tiempo se acabó (ahora tu tiempo se acabó)
But I′m pretty sure our time is up (now your time is up)
Y así nos caímos de las peonzas
And so we fell off the spinnin' tops
No lo sé, tal vez para el juicio, pero mucho más un error
Don′t know, maybe for trial, but way more error
No estoy adelgazando, estoy gritando
I ain't slimy, I'm grimy
De cualquier forma que lo digas, soy SG con eso, soy el Super Duende
Any way you put it, I′m SG wit′ it, I'm Super Gremlin
Arrebatalo y agarralo, escabullete y engorda, banda de francotiradores, confía
Snatch and grab, sneak and geek, Sniper Gang, trust
Pesadilla, nena, sabes que yo-
Nightmare, baby, you know I
Apuesto a que siempre me ves en tus sueños
I bet you always see me in your dreams
Glee
Glee
