Traducir a
Estoy en el lugar
I′m in the place
Kodak, muchacho, yo viajo con la K, mi K
Kodak, boy, I ride with the K, my K
Lanzo la K, sostengo la K
I throw up the K, hold up the K
Cada vez que conozco a una buena chica, simplemente la alejo.
Every time I get a good girl I just push her away
Me hundo demasiado y luego salgo corriendo.
I go to falling in too deep then I be running away
Estaba viajando con el fuego y tuve que apagarlo.
I was riding with the fire had to put it away
Esos petardos están de vuelta en mi culo, quieren encerrarme.
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Me buscarán, me conectarán y me reservarán hoy.
They gone look me up then hook me up and book me today
Tenía un buen corazón, las calles me lo quitaron.
Had a kind lil' heart, the streets done took it away
Hipnotizado viendo a todos mis colegas cocinando el ye
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
Ya terminé el juego y comencé a aumentar el peso.
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Mamá dijo que las calles me llevaron lejos
Mama said the streets done took me away
me llevó lejos, me llevó lejos
Took me away, took me away
me llevó lejos, me llevó lejos
took me away, took me away
Mamá, tú sabes que no es nada.
Ma′ you know it ain't none
Soy una pequeña alma mía, estoy enojada porque estamos luchando.
I'ma lil′ soulja I be mad that we struggling
Todos felices y contentos de que no estuviéramos.
Everybody happy and they glad that we wasn′t
Ahora estoy en el Jag, no presumo, pero me encanta.
Now I'm in the Jag I don′t brag, but I love it
Cuando paso por allí parece como si solo estuviera haciendo acrobacias
When I ride past it look like I'm just stunting
Solo quiero el efectivo porque todo lo demás está por llegar.
I just want the cash ′cause everything else coming
Sólo quiero patearlo, no pienses que estamos pateando
I just wanna kick it, don't be thinking that we punting
Sólo quiero golpearlo una vez y luego correré.
I just wanna hit it one time, and then I′m running
Estaré en una misión para esos grandes caras de cientos
I be on a mission for them big face hunnids
Intenta apilar esos arándanos como si fueran un panecillo.
Tryna stack them blueberries up like a muffin
Tratando de golpearte el riñón, estoy en tu estómago.
Tryna hit ya kidney I be all up in ya stomach
Ella quiere huir como Harriet Tubman
She wanna run away like Harriet Tubman
Los negros quieren odiar, yo solo quiero conseguir dinero.
Niggas wanna hate I just wanna get money
Cada vez que conozco a una buena chica, simplemente la alejo.
Every time I get a good girl I just push her away
Me hundo demasiado y luego salgo corriendo.
I go to falling in too deep then I be running away
Estaba viajando con el fuego y tuve que apagarlo.
I was riding with the fire had to put it away
Esos petardos están de vuelta en mi culo, quieren encerrarme.
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Me buscarán, me conectarán y me reservarán hoy.
They gone look me up then hook me up and book me today
Tenía un buen corazón, las calles me lo quitaron.
Had a kind lil' heart, the streets done took it away
Hipnotizado viendo a todos mis colegas cocinando el ye
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
Ya terminé el juego y comencé a aumentar el peso.
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Mamá dijo que las calles me llevaron lejos
Mama said the streets done took me away
me llevó lejos, me llevó lejos
Took me away, took me away
me llevó lejos, me llevó lejos
Took me away, took me away
Chico bajito, tengo pistolas largas
Short nigga, I got long pistols
Quiero que confíes en mí, pero tengo problemas de confianza.
Want you to trust me but I got trust issues
Tengo que entrar en mi zona, tengo un problema con las drogas.
Gotta get in my zone, I got a drug issue
Cool aún no has vuelto a casa, un negro todavía te extraña
Cool still ain't come home, a nigga still miss you
Te dejo ponerte mis zapatos, pero no te quedan bien
Let you put my shoes on, but they can′t fit you
Mamá dice: "¿Qué te pasa? Muchacho, ¿qué te pasa?"
Mama say, "What′s wrong? Boy, what done got in you?"
Has estado tan perdido que dejaste que las calles te atraparan.
You been so far gone you let the streets get you
En mi propio carril, todos los negros están en mi espejo retrovisor
In my own lane, niggas all in my rearview
No huiré de ti, correré contigo.
I won't run away from you, I′ll run with you
Estos negros no son cien, no se meterán contigo
These niggas ain't a hunnid, they won′t thug with you
Veo a mis colegas apilar un bloque
I watch my niggas stack a block
Observo a mi primo guardar la marihuana
I watch my cousin stash the pot
Tuve que hacer un nudo
Had to stack a knot
No tuve transporte, tuve que robar un auto.
I ain't have a ride I had to jack a car
Pequeño negro tan genial, llámame Avatar
Lil′ nigga so fly call me Avatar
Perdí una captura y recuperé mi balón como si fuera una pelota de baloncesto.
Lost a sack, bounce back like a basketball
Antes de que pudiera ponerme de pie, un jovencito tuvo que gatear.
Before I got on my feet a youngin had to crawl
Cada vez que conozco a una buena chica, simplemente la alejo.
Every time I get a good girl I just push her away
Me hundo demasiado y luego salgo corriendo.
I go to falling in too deep then I be running away
Estaba viajando con el fuego y tuve que apagarlo.
I was riding with the fire had to put it away
Esos petardos están de vuelta en mi culo, quieren encerrarme.
Them crackers back on my ass they wanna put me away
Me buscarán, me conectarán y me reservarán hoy.
They gone look me up then hook me up and book me today
Tenía un buen corazón, las calles me lo quitaron.
Had a kind lil' heart the streets done took it away
Hipnotizado viendo a todos mis colegas cocinando el ye
Hypnotized watching all my niggas cooking the ye
Ya terminé el juego y comencé a aumentar el peso.
I done sewed up the game I went to pushing the weight
Mamá dijo que las calles me llevaron lejos
Mama said the streets done took me away
me llevó lejos, me llevó lejos
Took me away, took me away
me llevó lejos, me llevó lejos
Took me away, took me away
