Brother traducción al Portugués

Kodaline

Traducir a

Quando éramos jovens, éramos os únicos
When we were young, we were the ones
Os reis e rainhas, oh sim, nós governamos o mundo
The kings and queens, oh yeah we ruled the world
Nós fumamos cigarros, cara não se arrepende
We smoked cigarettes, man no regrets
Gostaria de poder reviver cada palavra
Wish I could relive every single word

Pegamos caminhos diferentes e viajamos por estradas diferentes
We′ve taken different paths and traveled different roads
Eu sei que sempre acabaremos no mesmo quando formos velhos
I know we'll always end up on the same one when we′re old
E quando você está nas trincheiras e está sob fogo
And when you're in the trenches and you're under fire
Eu vou te cobrir
I will cover you

Se eu estivesse morrendo de joelhos
If I was dying on my knees
Você seria o único a me resgatar
You would be the one to rescue me
E se você estivesse se afogando no mar
And if you were drowned at sea
Eu te daria meus pulmões para que você pudesse respirar
I′d give you my lungs so you could breathe
Eu estou contigo irmão
I′ve got you, brother
Eu estou contigo irmão
I've got you, brother
Eu estou contigo irmão
I′ve got you, brother
Eu estou contigo irmão
I've got you, brother

Oh irmão, vamos mais fundo do que a tinta
Oh brother, we go deeper than the ink
Sob a pele de nossas tatuagens
Beneath the skin of our tattoos
Não, nós não compartilhamos o mesmo sangue
No, we don′t share the same blood
Você é meu irmão e eu te amo, essa é a verdade
You're my brother and I love you, that′s the truth

Nós vivemos vidas diferentes, só o céu sabe
We're living different lives, heaven only knows
Se voltaremos com todos os dedos e os dedos dos pés
If we'll make it back with all our fingers and our toes
Cinco anos, vinte anos, volte
Five years, twenty years, come back
Eu sempre serei o mesmo
I′ll always be the same

Se eu estivesse morrendo de joelhos
If I was dying on my knees
Você seria o único a me resgatar
You would be the one to rescue me
E se você estivesse se afogando no mar
And if you were drowned at sea
Eu te daria meus pulmões para que você pudesse respirar
I′d give you my lungs so you could breathe
Eu estou contigo irmão
I've got you, brother
Eu estou contigo irmão
I′ve got you, brother

E se atingimos águas problemáticas
And if we hit on troubled water
Eu serei o único para mantê-lo aquecido e seguro
I'll be the one to keep you warm and safe
E nós estaremos carregando um ao outro
And we′ll be carrying each other
Até que digamos adeus no nosso dia de morte
Until we say goodbye on our dying day

Porque eu estou contigo irmão
Because I've got you, brother
Eu estou contigo irmão
I′ve got you, brother
Eu estou contigo irmão
I've got you, brother
Eu estou contigo irmão
I've got you, brother

Se eu estivesse morrendo de joelhos
If I was dying on my knees
Você seria o único a me resgatar
You would be the one to rescue me
E se você estivesse se afogando no mar
And if you were drowned at sea
Eu te daria meus pulmões para que você pudesse respirar
I′d give you my lungs so you could breathe

Eu estou contigo irmão
I′ve got you, brother
Eu estou contigo irmão
I've got you, brother

Desarrollado por musixmatch