Traducir a
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Tu as déjà eu le sentiment de ne pas pouvoir continuer ?
Ever had a feeling that you can′t go on
j'essayais d'être fort mais je devenais de plus en plus faible
Trying to be strong but getting weaker?
porter par le poids de chaque jour
Carrying the weight of every single day
Avoir perdu son chemin, se sentir vaincu
Having lost your way, feeling defeated
Assis, regardant les motifs en spirale sur le mur
Sat staring, counting spiral patterns on the wall
Vous vous demandez si votre chance ne se retournera jamais, mais oh
You wonder if your luck is ever gonna turn around, but oh
Vous avez besoin d'un peu de lumière pour guider le chemin
You need a little light to guide the way
Attendre que le soleil brille à nouveau
Waiting on the sun to shine again
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Vous avez besoin d'un peu d'espoir pour continuer
You need a little hope to carry on
Au milieu de la nuit quand tu es tout seul
In the middle of the night when you're all alone
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Votre tapis de chambre taché de vin rosé
Your bedroom carpet stained with rosé wine
Le vide est parti le lendemain matin
Empty′s left behind, the morning after
Le ronronnement lointain des voitures sur les routes détrempées
The distant purr of cars on soaking roads
Et la rue résonne, le bruit du rire
And the street echoes, the noise of laughter
Le fond de la bouteille, vous trouve presque tous les soirs
The bottom of the bottle, finds you almost every night
Vous vous demandez si votre vie va tourner à nouveau
You wonder if your life is ever gonna turn out right again
Vous avez besoin d'un peu de lumière pour guider le chemin
You need a little light to guide the way
Attendre que le soleil brille à nouveau
Waiting on the sun to shine again
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Vous avez besoin d'un peu d'espoir pour continuer
You need a little hope to carry on
Au milieu de la nuit quand tu es toute seul
In the middle of the night when you're alone
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Confus et malmené par le mouvement des marées
Confused and battered by the motion of the changing tides
Vous êtes presque vide et vous avez à peine la volonté de vous battre
You're nearing empty and you′ve barely got the will to fight
Vous vous demandez si vous allez vivre ou si vous allez survivre
You wonder if you′re gonna live or if you will survive, oh
Vous avez besoin d'un peu de lumière pour guider le chemin
You need a little light to guide the way
Attendre que le soleil brille à nouveau
Waiting on the sun to shine again
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Vous avez besoin d'un peu d'espoir pour continuer
You need a little hope to carry on
Au milieu de la nuit quand tu es toute seul
In the middle of the night when you're alone
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
Tu dois garder la tête haute
You gotta keep your head up high
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
