Moving On traducción al Italiano

Kodaline

Traducir a

Ti ho incontrato all'angolo della strada
I met you on the corner of the street
Ho sorriso ancora prima di averti sentito parlare
I smiled before I even heard you to speak
Non riesco ad accettare che stiamo invecchiando
I can′t accept we're growing older
ma credo semplicemente che sia così che debba andare
But I guess that′s just the way it has to be

Mi sono chiesto come ti ricordassi ancora di me
I wondered how you still remembered me
Ho sentito che ti sei sistemata e che sei felicemente sposata
I heard you settled down and that you married happily
oh, ti ricordi quando ti ho detto
Oh, do you remember when I told you
che ti avrei amata fino in fondo al mare?
That I'd love you to the bottom of the sea?

Sì, lo so, lo so che è finita
Yeah, I know, I know it's over
ma credo semplicemente che sia così che debba andare
But I guess that′s just the way it has to be

Magari in futuro potremo trovarci
Sometime in the future maybe we can get together
Magari condividere un drink e parlare per un po'
Maybe share a drink and talk awhile
E ricordare i giorni in cui stavamo ancora insieme
And reminisce about the days when we were still together
Forse un po' più avanti
Maybe somewhere further down the line

E ti incontrerò là
And I will meet you there
Un giorno in futuro potremo condividere le nostre storie
Sometime in the future we can share our stories
Quando non ci importerà
When we won′t care
Dei nostri sbagli, i nostri fallimenti e le nostre glorie
About all of our mistakes, our failures, and our glories
Ma fino a quando quel giorno non arriverà
But until that day comes along
Continuerò ad andare avanti
I'll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
I′ll keep on moving on

È buffo, ma continua ancora ad infastidirmi
It's funny why but it still bothers me
lo so che è passato tanto tempo
I know it′s been so long
ma non mi aspettavo di vedere
But I did not expect to see
oh, quanto sei bella
Oh, how beautiful you are
Suppongo che tutto il tempo separati ti abbia fatto bene
I guess that all that time apart has done you well
ma, hey, ti auguro il meglio
But, hey, I wish you all the best
e spero che un giorno potremmo rincontrarci
And maybe someday we might even meet again

Magari in futuro potremo trovarci
Sometime in the future maybe we can get together
Magari condividere un drink e parlare per un po'
Maybe share a drink and talk awhile
E ricordare i giorni in cui stavamo ancora insieme
And reminisce about the days when we were still together
Forse un po' più avanti nel tempo
Maybe someday, further down the line

E ti incontrerò là
And I will meet you there
Un giorno in futuro potremo condividere le nostre storie
Sometime in the future we can share our stories
Quando non ci importerà
When we won't care
Dei nostri sbagli, i nostri fallimenti e le nostre glorie
About all of our mistakes, our failures, and our glories
Ma fino a quando quel giorno non arriverà
But until that day comes along
Fino a quando quel giorno non arriverà
Until that day comes along
Fino a quando quel giorno non arriverà
Until that day comes along

Continuerò ad andare avanti
I′ll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
I'll keep on moving on
Continuerò ad andare avanti
I'll keep on moving on

Desarrollado por musixmatch