Traducir a
Sí
Yeah
qf
QF
Así es
That′s right
Registro Nacional de Tribunales
KRS
Boogie Down Productions
Boogie Down Productions
¿Adónde vas, Kris? A Ámsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
¿Dónde estás fumando hierba, Kris? Ámsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
¿Dónde están esos b-boys y esos escritores? Ámsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
¿Dónde están todos sus encendedores en Ámsterdam?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
De hombre a hombre, planeo tocar para cada fan.
Man to man, I plan to jam for every fan
Estoy tomando una postura en Ámsterdam.
I'm taking a stand in Amsterdam
¿Estás cansado de las estafas? Reescribamos los planes.
You tired of the scams? Let′s rewrite the plans
En África, Australia, China y Japón
In Africa, Australia, China and Japan
Nos vemos en Ámsterdam
Meet me out in Amsterdam
Con los atascos de la reunión secreta
With the secret meeting jams
Bendito seas, puedes ver que soy
Blessed you can see I am
Tengo a mi gente, Victor y Kenneth.
I got my people, Victor and Kenneth
Una amenaza como Dennis
A menace like Dennis
Pero las posibilidades con QF son infinitas.
But the possibilities with QF are endless
Somos tan implacables
We so relentless
Golpeándote, asombrándote constantemente
Pounding you, steadily astounding you
¿No lo crees? Mira a tu alrededor en Ámsterdam.
Don't believe? Look all around you in Amsterdam
¿Adónde vas, Kris? A Ámsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
¿Dónde estás fumando hierba, Kris? Ámsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
¿Dónde están esos b-boys y esos escritores? Ámsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
¿Dónde están todos sus encendedores en Ámsterdam?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
¿Adónde vas, Kris? A Ámsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
¿Dónde estás fumando hierba, Kris? Ámsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
¿Dónde están esos b-boys y esos escritores? Ámsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
¿Dónde están todos sus encendedores en Ámsterdam?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
KRS-One, estoy en la aventura
KRS-One, I'm on the adventure
Esta es esa mierda de rap de clase alta a la que no puedes entrar
This that high class rap shit you can′t enter
Camina conmigo, sigo escupiendo la crudeza de Nueva York.
Walk with me, I still spit New York gritty
Y no me olvido del movimiento, sois vosotros los que quedáis en ridículo.
And I ain′t forget the movement, it's y′all that look silly
¿Quién no tiene una nueve milímetros hoy en día? En realidad, no.
Who ain't got the nine milli these days? Not really
¿Quién no ha viajado en Greyhound con una libra de Filadelfia?
Who ain′t rode the Greyhound with a pound from Philly?
Ya lo hicimos, escupimos eso, la pistola hizo clic-clac
We done did that, spit that, gat went click-clack
Salimos del barrio, ahora es bueno que devolvamos algo a la comunidad.
We made it out the hood, now it's good we give back
Oye, supongo que me relajé lo suficiente.
Yo, I guess I chilled long enough
Toda esta basura de raperos, no les creo.
All this boring stuff from rappers, I′m calling they bluff
Apareciendo en el cifrado, llevándose todas sus cosas.
Showing up in the cypher, taking all they stuff
No son MCs, están esperando una llamada de Puff.
They not MCs, they hoping on a call from Puff
Cuando llega la mierda de verdad, es como un atraco.
When the real shit show up, it's sort of like a hold up
Niño, te van a tirar como si fueras basura de inodoro.
Kid, you'll get flushed like toilet stuff
No me importan tus comentarios sobre armas ni los cargadores que descargas.
I don′t care about your gun talk or the clips you dumping
Me gasté veinte dólares, será mejor que me digas algo.
I spent twenty dollars, you best spit me something
Rapero de vídeo, toda tu pandilla está fingiendo
Video rapper, your whole clique be fronting
Ustedes se ríen y se hacen jirones
Y′all titter and tatter
Consigo que todo el lugar salte en Ámsterdam.
I get the whole spot jumping in Amsterdam
¿Adónde vas, Kris? A Ámsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
¿Dónde estás fumando hierba, Kris? Ámsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
¿Dónde están esos b-boys y esos escritores? Ámsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
¿Dónde están todos sus encendedores en Ámsterdam?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
¿Adónde vas, Kris? A Ámsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
¿Dónde estás fumando hierba, Kris? Ámsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
¿Dónde están esos b-boys y esos escritores? Ámsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
¿Dónde están todos sus encendedores en Ámsterdam?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
Soy un MC auténtico, de esos que escupen garra hasta la médula.
I'm a true grit spitting MC to the core
Solía confiar en estos DJs, pero ya no.
I used to trust these DJs but not anymore
Ahora están tan al día como los raperos.
They just as caught up now as the rappers are
Quieren a la chica con la cuna y la puerta en el coche.
They want the chick with the crib with the gat in the car
Quieren el Rolex rockeado, el Cris en el bar
They want the rocked up Rolex, the Cris′ at the bar
Pero dime, ¿sabes realmente quién eres?
But tell me, do you really know who you are?
Déjame decirte esto: el regreso de la crudeza.
Let me tell you this the return of the rawnessness
Esa anarquía
That lawlessness
¡Oye, el barrio está llamando a Kris!
Yo, the block is calling for Kris
En Ámsterdam, ¿sabes quién soy?
In Amsterjam, do you know who I am?
Cuando encendemos la música y ponemos esta canción
When we turn on the music and pop this jam
En Ámsterdam
In Amsterdam
