Traducir a
Ouais
Yeah
qf
QF
C'est exact
That′s right
Registre national des tribunaux
KRS
Boogie Down Productions
Boogie Down Productions
Où vas-tu, Kris ? Amsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
Où est-ce que tu fumes de l'herbe, Kris ? Amsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
Où sont les b-boys et les écrivains ? Amsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
Où sont vos briquets à Amsterdam ?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
De mec à mec, je compte bien faire un bœuf pour chaque fan
Man to man, I plan to jam for every fan
Je prends position à Amsterdam
I'm taking a stand in Amsterdam
Vous en avez assez des arnaques ? Repensons les plans.
You tired of the scams? Let′s rewrite the plans
En Afrique, en Australie, en Chine et au Japon
In Africa, Australia, China and Japan
Retrouvons-nous à Amsterdam
Meet me out in Amsterdam
Avec les embouteillages de réunions secrètes
With the secret meeting jams
Béni sois-tu de pouvoir me voir.
Blessed you can see I am
J'ai mes hommes, Victor et Kenneth
I got my people, Victor and Kenneth
Une menace comme Dennis
A menace like Dennis
Mais les possibilités offertes par QF sont infinies.
But the possibilities with QF are endless
Nous sommes si implacables
We so relentless
Te frappant, t'étonnant sans cesse
Pounding you, steadily astounding you
Vous n'y croyez pas ? Regardez autour de vous à Amsterdam.
Don't believe? Look all around you in Amsterdam
Où vas-tu, Kris ? Amsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
Où est-ce que tu fumes de l'herbe, Kris ? Amsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
Où sont les b-boys et les écrivains ? Amsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
Où sont vos briquets à Amsterdam ?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
Où vas-tu, Kris ? Amsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
Où est-ce que tu fumes de l'herbe, Kris ? Amsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
Où sont les b-boys et les écrivains ? Amsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
Où sont vos briquets à Amsterdam ?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
KRS-One, je suis dans l'aventure
KRS-One, I'm on the adventure
C'est du rap de haute volée, tu peux pas y entrer.
This that high class rap shit you can′t enter
Marche avec moi, je crache toujours le crasseux New York
Walk with me, I still spit New York gritty
Et je n'ai pas oublié le mouvement, c'est vous qui avez l'air ridicules
And I ain′t forget the movement, it's y′all that look silly
Qui n'a pas de 9 mm de nos jours ? Pas vraiment.
Who ain't got the nine milli these days? Not really
Qui n'a jamais pris le Greyhound avec une livre sterling depuis Philadelphie ?
Who ain′t rode the Greyhound with a pound from Philly?
On l'a fait, on a craché ça, le flingue a fait clic-clac
We done did that, spit that, gat went click-clack
On a réussi à sortir du ghetto, maintenant c'est bien de rendre la pareille.
We made it out the hood, now it's good we give back
Yo, je crois que j'ai assez traîné.
Yo, I guess I chilled long enough
Toutes ces conneries de rappeurs, je les prends pour des bluffeurs.
All this boring stuff from rappers, I′m calling they bluff
Ils débarquent dans le cypher, ils prennent tout.
Showing up in the cypher, taking all they stuff
Ce ne sont pas des MCs, ils espèrent un coup de fil de Puff.
They not MCs, they hoping on a call from Puff
Quand les choses sérieuses commencent, c'est un peu comme un braquage.
When the real shit show up, it's sort of like a hold up
Petit, tu vas finir comme dans les toilettes.
Kid, you'll get flushed like toilet stuff
Je me fiche de tes histoires d'armes ou des chargeurs que tu vides.
I don′t care about your gun talk or the clips you dumping
J'ai dépensé vingt dollars, tu ferais mieux de me cracher quelque chose.
I spent twenty dollars, you best spit me something
Clip de rappeur, toute ta clique fait semblant.
Video rapper, your whole clique be fronting
Vous ricanez et vous vous moquez
Y′all titter and tatter
Je comprends que tout le quartier soit en effervescence à Amsterdam.
I get the whole spot jumping in Amsterdam
Où vas-tu, Kris ? Amsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
Où est-ce que tu fumes de l'herbe, Kris ? Amsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
Où sont les b-boys et les écrivains ? Amsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
Où sont vos briquets à Amsterdam ?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
Où vas-tu, Kris ? Amsterdam
Where you going, Kris? Amsterdam
Où est-ce que tu fumes de l'herbe, Kris ? Amsterdam
Where the greens you be blowing, Kris? Amsterdam
Où sont les b-boys et les écrivains ? Amsterdam
Where them b-boys and them writers at? Amsterdam
Où sont vos briquets à Amsterdam ?
Everybody where your lighters at in Amsterdam
Je suis un MC pur et dur, jusqu'au bout des ongles.
I'm a true grit spitting MC to the core
Avant, je faisais confiance à ces DJ, mais plus maintenant.
I used to trust these DJs but not anymore
Ils sont tout aussi pris au piège maintenant que les rappeurs le sont.
They just as caught up now as the rappers are
Ils veulent la fille avec le berceau et le flingue dans la voiture
They want the chick with the crib with the gat in the car
Ils veulent la Rolex sertie de diamants, le Cristiano au bar
They want the rocked up Rolex, the Cris′ at the bar
Mais dites-moi, savez-vous vraiment qui vous êtes ?
But tell me, do you really know who you are?
Laissez-moi vous dire ceci : le retour de la crudité
Let me tell you this the return of the rawnessness
Cette absence de loi
That lawlessness
Yo, le quartier appelle Kris
Yo, the block is calling for Kris
À Amsterjam, savez-vous qui je suis ?
In Amsterjam, do you know who I am?
Quand on met la musique et qu'on fait péter ce son
When we turn on the music and pop this jam
À Amsterdam
In Amsterdam
