Hold traducción al Español

KRS‐One

Traducir a

Estoy pensando mucho en algún dinero que pueda guardar.
I′m thinking real hard about some money I can hold
Pero todos los que conozco están en el fondo del agujero.
But everybody I know is deep in the hole
Es demasiado difícil para mí mantener un trabajo estable y remunerado.
A steady paying job is too hard for me to hold
Llamo para trabajar, pero me dejan en espera.
I call around for work, but they putting me on hold
Pero en mi mano tengo un brillante .45.
But in my hand a shiny.45 is what I hold
Hago un sándwich de mayonesa con unas patatas enteras.
I make a mayonnaise sandwich out of some whole
Trigo, me siento débil, no puedo sostenerlo.
Wheat, I'm feeling weak, I can′t hold
Tengo que robar a alguien esta noche y llevarme todo el dinero.
I gotta rob somebody tonight and take the whole
Bankroll, algo de efectivo que tengo que guardar
Bankroll, some cash I gotta hold
En la parte inferior de mi zapato hay un pequeño agujero.
At the bottom of my shoe, there's a little bitty hole
Eso es todo, mi cordura mental no la puedo sostener.
That's it, my mental sanity I can′t hold
Estoy caminando hacia la tienda con esta pistola que sostengo.
I′m walking to the store with this pistol that I hold

La mitad de mí dice mantener y defender
Half of me is saying maintain and uphold
De repente me topo con un idiota
Suddenly I bump into some asshole
Él me está maldiciendo, pero esta pistola que sostengo...
He's cursing me out but this pistol that I hold
Tomé el control y en su cabeza le hice un agujero.
Took control, and in his head I put a hole
Oh hombre, ahora estoy mirando alrededor de todo.
Aw man, now I′m looking around the whole
Área, el arma que sostengo todavía está caliente
Area, the gun is still hot that I hold
Me estoy escapando, no sé cuánto tiempo más podré aguantar.
I'm bugging out, I don′t know how much longer I can hold
Siento que me hundo más profundamente en el agujero.
I feel myself sinking deeper in the hole
Entonces en los pantalones de mi víctima hago un pequeño agujero.
So in my victim's pants I rip a little hole
Y buscó la cartera y sacó todo el contenido.
And felt for the wallet, and took the whole
Billetera, cuarenta dólares es lo que tengo
Billfold, forty bucks is what I hold
De repente oigo: "¡Alto, policía!" ¡Alto!
Suddenly I hear "Freeze, police!" Hold!

En la penitenciaría veo un todo
In the penitentiary I see a whole
Montoncito de negros, y hispanos que los tienen
Bunch of blacks, and hispanics that they hold
En mi celda lloro como el infierno, sostengo mi cabeza
In my cell I cry like hell, my head I hold
Un día alguien me preguntó si mis zapatos podían sostenerlos.
One day somebody ask if my shoes they could hold
Le dije a este tipo: "Escucha, mis zapatos tienen un agujero".
I told this guy, "Listen, my shoes got a hole
¿Pero qué pasa con ese cuchillo brillante y afilado que sostienes?
But what′s up with that shiny sharp knife that you hold?"
Se lanzó hacia adelante, lo primero que pensé fue sujetarlo.
He lunged forth, the first thing that I thought of was to hold
El brazo con el cuchillo para que no pudiera hacer un agujero
The arm with the knife so that he couldn't put a hole
En mí, pero luego lo estrangulé.
In me, but then I put him in a chokehold
Tomé el cuchillo y en su cuello le hice un agujero.
Took the knife and in his neck, I put a hole
De repente, todos los CO vienen a mí y es a mí a quien sostienen.
Suddenly, all the C.O.'s come to me and it′s me they hold
Me dieron una paliza y pasé dos semanas en el agujero.
Beat my ass and I spent two weeks in the hole
Estoy listo para irme, no puedo mantener mi cordura.
I′m ready to bug out, my sanity I can't hold
Mis necesidades y deseos arruinaron mi vida por completo.
My needs and wants messed up my life on a whole

Maldita sea... simplemente no estaba satisfecho con la vida.
Damn... just wasn′t satisfied with life

Desarrollado por musixmatch