Traducir a
Qual è la peggior cosa che ti possa capitare?
What′s the worst thing that could happen to you?
Cogli l'opportunità stasera e prova qualcosa di nuovo
Take the chance tonight and try something new
Stai diventando noioso, sei così noioso
You're getting boring, you′re oh-so-boring
Ed io non riconosco lo zombie che sei diventato
And I don't recognize the zombie you turn into
Non ti preoccupare, perché stasera ti frego
Don't worry ′cause tonight I got you
Siediti, fai quello che fai di solito
You can take a seat, do what you normally do
Io sto per farti vedere
I′m about to let you see
Questo è quel che succede se non dai alla tua donna quello di cui ha bisogno
This is what'll happen if you ain′t givin' your girl what she needs
Ti mollo, vado verso un perfetto sconosciuto
Leave you, move on to a perfect stranger
Tu parli, Io mi allontano, voglio sentire il pericolo
You talk, I walk, wanna feel the danger
Mi vedi con lui e questo ti accende
See me with him and it′s turning you on
Mi viene da dire
It's got me saying
Non mi riavrà indietro alla fine di questa canzone
Getting me back at the end of this song
Levati di torno
Get outta my way
Levati di torno
Get outta my way
Non ho più niente da dire
Got no more to say
Lui ha preso il tuo posto
He′s taken your place
Levati di torno
Get outta my way
Sparisci lontano da qui
Way outta my way
Non ho più niente da dire
Got no more to say
Lui ha preso il tuo posto
He's taken your place
Levati di torno
Get outta my way
Ora che ho avuto un assaggio, voglio esplorare
Now I gotta taste, I wanna explore
Non perdo più tempo, no, non più
Ain't going to waste, no, not anymore
Tu ora ci stai andando pesante per conquistare il mio cuore, ma
You going hard now to win my heart, but
Ormai sono troppe le volte che mi hai deluso
Too many times now, you′ve been comin′ up short
Non ti preoccupare, perché stasera ti frego
Don't worry ′cause tonight, I got you
Siediti, fai quello che fai di solito
You can take a seat, do what you normally do
Io sto per farti vedere
I'm about to let you see
Questo è quel che succede se non dai alla tua donna quello di cui ha bisogno
This is what′ll happen if you ain't givin′ your girl what she needs
Ti mollo, vado verso un perfetto sconosciuto
Leave you, move on to a perfect stranger
Tu parli, Io mi allontano, voglio sentire il pericolo
You talk, I walk, wanna feel the danger
Mi vedi con lui e questo ti accende
See me with him and it's turning you on
Mi viene da dire
It's got me saying
Non mi riavrà indietro alla fine di questa canzone
Getting me back at the end of this song
Levati di torno
Get outta my way
Levati di torno
Get outta my way
Non ho più niente da dire
Got no more to say
Lui ha preso il tuo posto
He′s taken your place
Levati di torno
Get outta my way
Sparisci lontano da qui
Way outta my way
Non ho più niente da dire
Got no more to say
Lui ha preso il tuo posto
He′s taken your place
Levati di torno
Get outta my way
No, non torno a casa perché voglio restare
No, I ain't goin′ home 'cause I wanna stay
Ma non starò da sola, stanne certo
But I won′t be alone, no how, no way
Ora ti ho fatto vedere di che pasta sono fatta
Now I've showed you what I′m made of
Questo è quel che succede se non dai alla tua donna quello di cui ha bisogno
This is what'll happen if you ain't givin′ your girl what she needs
Ti mollo, vado verso un perfetto sconosciuto
Leave you, move on to a perfect stranger
Tu parli, Io mi allontano, voglio sentire il pericolo
You talk, I walk, wanna feel the danger
Mi vedi con lui e questo ti accende
See me with him and it′s turning you on
Mi viene da dire
It's got me saying
Non mi riavrà indietro alla fine di questa canzone
Getting me back at the end of this song
Levati di torno
Get outta my way
Levati di torno
Get outta my way
Non ho più niente da dire
Got no more to say
Lui ha preso il tuo posto
He′s taken your place
Levati di torno
Get outta my way
Sparisci lontano da qui
Way outta my way
Non ho più niente da dire
Got no more to say
Lui ha preso il tuo posto
He's taken your place
Levati di torno
Get outta my way
No, non torno a casa
No, I ain′t goin' home
Ma non starò da sola
But I won′t be alone
Ora ti ho fatto vedere di che pasta sono fatta
Now I've showed you what I'm made of
Ora ti ho fatto vedere di che pasta sono fatta
Now I′ve showed you what I′m made of
