Get Outta My Way traducción al Portugués

Kylie Minogue

Traducir a

Qual é a pior coisa que pode acontecer a você?
What′s the worst thing that could happen to you?
Aproveita a chance essa noite e tente algo novo
Take the chance tonight and try something new
Você está ficando chato, você está tão chato
You're getting boring, you′re oh-so-boring
E não reconheço o zumbi que você se transformou
And I don't recognize the zombie you turn into

Não se preocupe, porque hoje vou cuidar de você.
Don't worry ′cause tonight I got you
Você pode se sentar, faça o que normalmente faz.
You can take a seat, do what you normally do
Eu estou prestes a deixar você ver
I′m about to let you see
Isso é o que acontece quando você não dá a sua garota o que ela precisa
This is what'll happen if you ain′t givin' your girl what she needs

Te deixar, ir até um perfeito desconhecido
Leave you, move on to a perfect stranger
Você fala, eu caminho, quero sentir o perigo
You talk, I walk, wanna feel the danger
vendo-me com ele está excitando-te
See me with him and it′s turning you on
Só tenho a dizer
It's got me saying
Você não me terá de volta ao fim dessa canção
Getting me back at the end of this song

saia do meu caminho
Get outta my way
saia do meu caminho
Get outta my way
não tenho nada a dizer
Got no more to say
ele está tomando o seu lugar
He′s taken your place
saia do meu caminho
Get outta my way
caminho, fora do meu caminho
Way outta my way
não tenho nada a dizer
Got no more to say
ele está tomando o seu lugar
He's taken your place
saia do meu caminho
Get outta my way

Agora eu tenho um sabor, eu quero explorar
Now I gotta taste, I wanna explore
isso não vai ser desperdiçado, não mais
Ain't going to waste, no, not anymore
Você está indo com força agora, ganhou meu coração, mas
You going hard now to win my heart, but
tantas vezes agora, você não consegue atender as expectativas
Too many times now, you′ve been comin′ up short

Não se preocupe, porque hoje vou cuidar de você.
Don't worry ′cause tonight, I got you
Você pode se sentar, faça o que normalmente faz.
You can take a seat, do what you normally do
Eu estou prestes a deixar você ver
I'm about to let you see
Isso é o que acontece quando você não dá a sua garota o que ela precisa
This is what′ll happen if you ain't givin′ your girl what she needs

Te deixar, ir até um perfeito desconhecido
Leave you, move on to a perfect stranger
Você fala, eu caminho, quero sentir o perigo
You talk, I walk, wanna feel the danger
vendo-me com ele está excitando-te
See me with him and it's turning you on
Só tenho a dizer
It's got me saying
Você não me terá de volta ao fim dessa canção
Getting me back at the end of this song

saia do meu caminho
Get outta my way
saia do meu caminho
Get outta my way
não tenho nada a dizer
Got no more to say
ele está tomando o seu lugar
He′s taken your place
saia do meu caminho
Get outta my way
caminho, fora do meu caminho
Way outta my way
não tenho nada a dizer
Got no more to say
ele está tomando o seu lugar
He′s taken your place
saia do meu caminho
Get outta my way

Não, eu não vou pra casa porque eu quero ficar
No, I ain't goin′ home 'cause I wanna stay
Mas eu não estarei sozinha..
But I won′t be alone, no how, no way
Agora eu te mostrei do que sou feita
Now I've showed you what I′m made of
Isso é o que acontece quando você não dá a sua garota o que ela precisa
This is what'll happen if you ain't givin′ your girl what she needs

Te deixar, ir até um perfeito desconhecido
Leave you, move on to a perfect stranger
Você fala, eu caminho, quero sentir o perigo
You talk, I walk, wanna feel the danger
vendo-me com ele está excitando-te
See me with him and it′s turning you on
Só tenho a dizer
It's got me saying
Você não me terá de volta ao fim dessa canção
Getting me back at the end of this song

saia do meu caminho
Get outta my way
saia do meu caminho
Get outta my way
não tenho nada a dizer
Got no more to say
ele está tomando o seu lugar
He′s taken your place
saia do meu caminho
Get outta my way
caminho, fora do meu caminho
Way outta my way
não tenho nada a dizer
Got no more to say
ele está tomando o seu lugar
He's taken your place
saia do meu caminho
Get outta my way

Não, eu não vou pra casa
No, I ain′t goin' home
Mas eu não estarei sozinha
But I won′t be alone
Agora eu te mostrei do que sou feita
Now I've showed you what I'm made of
Agora eu te mostrei do que sou feita
Now I′ve showed you what I′m made of

Desarrollado por musixmatch