Traducir a
Hubo un tiempo, hubo un tiempo, hubo un tiempo
There was a time, there was a time, there was a time
Yo hubiera muerto por ti
I would have died for you
Arruiné mi vida por ti
Ruined my life for you
Sólo tendrías que preguntar
You′d just have to ask
Y yo saltaría a mi coche hacia donde estabas tú.
And I'd jump into my car to where you were
Y cada noche, aparecías.
And every night, you′d come around
Como si fuera solo una puerta abierta para ti
Like I was just an open door to you
Estaba en el suelo de la cocina por ti.
Was on the kitchen floor for you
Ahora apareces buscándola
Now you show up looking for her
Pero ya no soy ella, ya no.
But I'm not her, not anymore
Me volví demasiado bueno en dejar ir
I got too good at letting go
Me volví demasiado bueno en seguir adelante
I got too good at moving on
¿Por qué debería volver con alguien?
Why would I go back to someone?
Eso se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
That feels so good, feels so good as gone
Desaparecido
Gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you're gone
Se fue, se fue
Gone, gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you′re gone
Me encanta la forma en que parezco arrancada de tus brazos.
Love the way I look ripped out of your arms
¿Quién pensaría que perderte sería tan divertido?
Who would think that losin′ you would be so much fun?
Se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
It feels so good, feels so good as gone
Desaparecido
Gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you're gone
Me encanta la forma en que parezco arrancada de tus brazos.
Love the way I look ripped out of your arms
¿Quién pensaría que perderte sería tan divertido?
Who would think that losin′ you would be so much fun?
Se siente tan bien, se siente tan bien.
It feels so good, feels so good
Ser el único, ser el único, decirte que no
To be the one, to be the one to tell you no
Y apaga mi conciencia
And turn my conscience off
Creo que me gusta mucho el sabor.
I think I like the taste a lot
Todo ese espacio me hizo cambiar.
All of that space made me change
En alguien que no puedes permitirte
Into someone you can't afford
Me volví demasiado bueno en dejar ir
I got too good at letting go
Me volví demasiado bueno en seguir adelante
I got too good at moving on
¿Por qué debería volver con alguien?
Why would I go back to someone?
Eso se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
That feels so good, feels so good as gone
Desaparecido
Gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you′re gone
Se fue, se fue
Gone, gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you're gone
Me encanta la forma en que parezco arrancada de tus brazos.
Love the way I look ripped out of your arms
¿Quién pensaría que perderte sería tan divertido?
Who would think that losin′ you would be so much fun?
Se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
It feels so good, feels so good as gone
Desaparecido
Gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you're gone
Me encanta la forma en que parezco arrancada de tus brazos.
Love the way I look ripped out of your arms
¿Quién pensaría que perderte sería tan divertido?
Who would think that losin' you would be so much fun?
Se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
It feels so good, feels so good as gone
Así es como se siente
So this is what it feels like
Bailando por dentro
Dancin′ on the inside
Bailando por dentro
Dancin′ on the inside
Se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
Feels so good, feels so good as gone
Así es como se siente
So this is what it feels like
Sí, esto es lo que se siente.
Yeah, this is what it feels like
Bailando por dentro
Dancin' on the inside
Se siente tan bien, se siente tan bien como si se hubiera ido.
Feels so good, feels so good as gone
Desaparecido
Gone
Me encanta la forma en que te has ido
Love the way you′re gone
