Traducir a
Ser mayor no siempre te hace más alto
Older doesn′t always make you taller
Y esas fotos en el refrigerador de mamá lo demuestran.
And those pictures on mama's fridge prove that
Y si esa habitación que compartíamos arriba en las escaleras fuera más pequeña...
And if that room we shared up the stairs was any smaller
Nuestros ojos habrían sido un poco menos marrones y un poco más negros.
Our eyes would′ve been a little less brown and a little more black
Pero ambos miramos por la misma ventana.
But we both looked out the same windows
Deseo en las mismas estrellas
Wished on the same stars
Colgamos nuestros jeans azules en la misma brisa, en el mismo patio trasero.
Hung our blue jeans in the same breeze, in the same backyard
¿Y cómo pueden dos niños con la misma crianza?
And how can two kids with the same raising
Terminar en páginas tan diferentes
Wind up on such different pages
Todos tenemos nuestras diferentes vocaciones.
We all got our different callings
Sí, supongo que por eso lo llaman.
Yeah, I guess that's why they call it
Una casa de dos pisos
A two-story house
Una casa de dos pisos
A two-story house
Su sueño era tener anillos de diamantes y tener bebés.
Her dream was diamond rings and having babies
Y lo mío eran cuerdas de guitarra y una olla de oro.
And mine was guitar strings and a pot of gold
Y hasta el día de hoy me llama y me llama loca.
And to this day, she calls me up and calls me crazy
Y yo simplemente me río y digo: "Lo sé".
And I just kinda laugh and say, "I know"
Ella nunca podrá irse
She can never leave
Y nunca podré volver atrás
And I can never go back
Algo así como un perro callejero y un gato calicó.
Kinda like a stray dog and a calico cat
Quienes miraron por la misma ventana
Who both looked out the same windows
Deseo en las mismas estrellas
Wished on the same stars
Colgamos nuestros jeans azules en la misma brisa, en el mismo patio trasero.
Hung our blue jeans in the same breeze, in the same backyard
¿Y cómo pueden dos niños con la misma crianza?
And how can two kids with the same raising
Terminar en páginas tan diferentes
Wind up on such different pages
Todos tenemos nuestras diferentes vocaciones.
We all got our different callings
Sí, supongo que por eso lo llaman.
Yeah, I guess that's why they call it
Una casa de dos pisos
A two-story house
Una casa de dos pisos
A two-story house
¿Y cómo pueden dos niños con la misma crianza?
And how can two kids with the same raising
Terminar en páginas tan diferentes
Wind up on such different pages
Todos tenemos nuestras diferentes vocaciones.
We all got our different callings
Sí, supongo que por eso lo llaman.
Yeah, I guess that′s why they call it
Una casa de dos pisos
A two-story house
Una casa de dos pisos
A two-story house
