Dark but Just a Game traducción al Español

Lana Del Rey

Traducir a

Es oscuro, pero solo un juego
"It′s dark, but just a game"
Eso es lo que el me diría
That's what he would say to me

Las caras no son las mismas
The faces aren′t the same
Pero todas sus historias terminan trágicamente
But their stories all end tragically

(Dulce, pero lo que sea, nene)
(Sweet, but whatever, baby)
Y ese es el precio de la fama
And that's the price of fame
Un cuento tan antiguo como el tiempo que serías
A tale as old as time, you'd be
(Dulce, pero lo que sea, nene)
(Sweet, but whatever, baby)

Una pequeña tonta que cree que las excepciones aún existen
A pretty little fool to think exceptions still rule
Solo camina, como tú y yo, de esta manera
Just walk along, like you and me, this way
Pero la vida es dulce, pero lo que sea, nene
But life is sweet, but whatever, baby
Tienes que tomarlos por lo que tienen
You gotta take them for what they got
Y mientras el mundo entero esta loco
And while the whole world is crazy
Nos estamos drogando en un estacionamiento
We′re getting high in a parking lot

Seguimos cambiando todo el tiempo
We keep changing all the time
Los mejores perdieron la cabeza
The best ones lost their minds
Así que no voy a cambiar, seguire siendo la misma
So I′m not gonna change, I'll stay the same
No queda ninguna rosa en las vides
No rose left on the vines
Ni siquiera quiero lo que es mío, mucho menos la fama
Don′t even want what's mine, much less the fame
Es oscuro, pero solo un juego
It′s dark, but just a game
Es oscuro, pero solo un juego
It's dark, but just a game

Es oscuro, pero solo un juego
It′s dark, but just a game
Así que tócalo como una sinfonía
So play it like a symphony

Sabes que nuestro amor es el mismo
You know our love's the same
Ambos se hundirán en la infamia
They'll both go down in infamy

Era una pequeña cosa bonita
I was a pretty little thing
Y Dios, amaba cantar
And God, I loved to sing
Pero de ninguno de los dos salió nada más que dolor (pero a la mierda)
But nothing came from either one but pain (but fuck it)
La vida es dulce, pero lo que sea, nene
Life is sweet, but whatever, baby
Nunca pienses que no lo es
Don′t ever think it′s not
Mientras el mundo entero esta loco
While the whole world is crazy
Lo estamos haciendo en el estacionamiento
We're making out in the parking lot

Seguimos cambiando todo el tiempo
We keep changing all the time
Los mejores perdieron la cabeza
The best ones lost their minds
Así que no voy a cambiar, seguire siendo la misma
So I′m not gonna change, I'll stay the same
No queda ninguna rosa en las vides
No rose left on the vines
Ni siquiera quiero lo que es mío, mucho menos la fama
Don′t even want what's mine, much less the fame
Es oscuro, pero solo un juego
It′s dark, but just a game

Seguimos cambiando todo el tiempo
We keep changing all the time
Los mejores perdieron la cabeza
The best ones lost their minds
Así que no voy a cambiar, seguire siendo la misma
So I'm not gonna change, I'll stay the same
No queda ninguna rosa en las vides
No rose left on the vines
Ni siquiera quiero lo que es mío, mucho menos la fama
Don′t even want what′s mine, much less the fame
Es oscuro, pero solo un juego
It's dark, but just a game

Es oscuro, pero solo un juego
It′s dark, but just a game
Está oscuro, pero solo
It's dark, but just-

Desarrollado por musixmatch