Thunder traducción al Español

Lana Del Rey

Traducir a

Ruedas como un trueno cuando te chocas
You roll like thunder when you come crashing in
La ciudad no ha sido la misma desde que te fuiste con todos tus amigos
Town ain′t been the same since you left with all your friends
Ruedas como un trueno cuando te chocas
You roll like thunder when you come crashing in
regatas en el viento, por eso estás de visita
Regattas in the wind, that's why you′re visiting

Actúas como el jodido Sr. Brightside cuando estás con todos tus amigos
You act like fucking Mr. Brightside when you're with all your friends
Pero sé cómo eres cuando termina la fiesta
But I know what you're like when the party ends

Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don′t wait
Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don′t wait

Te mueves como un trueno, vertiendo todas tus bebidas
You roll like thunder, pouring all your drinks
La fiesta está emocionante y tú, amigo mío, ya estás medio borracho cuando empieza
The party's lit and you, my friend, half-cut when it begins
Te mueves como un trueno, estás tratando de atrapar ese viento
You roll like thunder, you′re tryna catch that wind
Ese rayo en la botella, ese rayo de luna en tu mano
That lightning in the bottle, that moonbeam in your hand

Y tratas de ver el lado positivo cuando comienza cada nuevo día
And you try to see the bright side when each new day begins
Pero no estás satisfecho con el final del arcoíris
But you're not satisfied at the rainbows end

Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don′t wait
No quiero esperar
I don't wanna wait
Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don′t wait

Porque si estás en llamas, estás en llamas
'Cause if you're on fire, you′re on fire
Solo sigue ardiendo hasta que llueva
Just keep burning, ′til rain
Bebé, mantenme encendida
Baby, keep me ablaze
Cariño, si estás en llamas, estás en llamas
Honey, if you're on fire, you′re on fire
Solo sigue ardiendo, manténme viva
Just keep burning, keep me alive
Evitame tu cuchilla
Spare your blade

Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don't wait
Si hola sólo significa adiós, entonces cariño, mejor vete
If hello just means goodbye then, honey, better walk away
Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don′t wait
Si hola solo significa adiós, entonces cariño, mejor vete
If hello just means goodbye then, baby, better walk away

Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don't wait
Porque no quiero esperar
′Cause I don't wanna wait
Solo házlo
Just do it
Solo házlo, no esperes
Just do it, don't wait

Solo házlo
(Just do it)
Solo házlo, no esperes
(Just do it, don′t wait)
Si estás en llamas (solo házlo), estás en llamas
If you′re on fire (just do it), you're on fire
Deberías seguir ardiendo (solo házlo, no esperes)
You should just keep burning (just do it, don′t wait)
Solo házlo
(Just do it)
Solo házlo, no esperes
(Just do it, don't wait)

Desarrollado por musixmatch