Traducir a
Hai il rombo di un tuono quando arrivi precipitandoti
You roll like thunder when you come crashing in
La città non è più la stessa da quando sei andato via con i tuoi amici
Town ain′t been the same since you left with all your friends
Hai il rombo di un tuono quando arrivi precipitandoti
You roll like thunder when you come crashing in
Regate col vento, ecco perché sei venuto in visita
Regattas in the wind, that's why you′re visiting
Ti comporti come un cazzo di Signor Ottimista quando sei con tutti i tuoi amici
You act like fucking Mr. Brightside when you're with all your friends
Ma io so come sei quando la festa finisce
But I know what you're like when the party ends
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don′t wait
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don′t wait
Hai il rombo di un tuono, versando tutti i tuoi drink
You roll like thunder, pouring all your drinks
La festa è uno sballo e tu, amico, sei ubriaco quando comincia
The party's lit and you, my friend, half-cut when it begins
Hai il rombo di un tuono, tenti di afferrare quel vento
You roll like thunder, you′re tryna catch that wind
Quel lampo nella bottiglia, quel raggio di luna nella tua mano
That lightning in the bottle, that moonbeam in your hand
E cerchi di vedere il lato positivo al principio di ogni nuovo giorno
And you try to see the bright side when each new day begins
Ma non sei soddisfatto alla fine dell'arcobaleno
But you're not satisfied at the rainbows end
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don′t wait
Non voglio aspettare
I don't wanna wait
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don′t wait
Perché se vai a fuoco, vai a fuoco
'Cause if you're on fire, you′re on fire
Continua a bruciare e basta, fino alla pioggia
Just keep burning, ′til rain
Baby, tienimi accesa
Baby, keep me ablaze
Tesoro, se vai a fuoco, vai a fuoco
Honey, if you're on fire, you′re on fire
Continua a bruciare e basta, tienimi in vita
Just keep burning, keep me alive
Risparmia la tua lama
Spare your blade
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don't wait
Se ciao significa soltanto addio allora, tesoro, faresti meglio ad andar via
If hello just means goodbye then, honey, better walk away
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don′t wait
Se ciao significa soltanto addio allora, baby, faresti meglio ad andar via
If hello just means goodbye then, baby, better walk away
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don't wait
Perché non voglio aspettare
′Cause I don't wanna wait
Fallo e basta
Just do it
Fallo e basta, non aspettare
Just do it, don't wait
Fallo e basta
(Just do it)
Fallo e basta, non aspettare
(Just do it, don′t wait)
Se vai a fuoco (fallo e basta), vai a fuoco
If you′re on fire (just do it), you're on fire
Dovresti semplicemente continuare a bruciare (fallo e basta, non aspettare)
You should just keep burning (just do it, don′t wait)
Fallo e basta
(Just do it)
Fallo e basta, non aspettare
(Just do it, don't wait)
