Scatola traducción al Inglés

Laura Pausini

Traducir a

Do you remember when we
Ti ricordi quando noi
We were only one the same
Eravamo solo una
On a somewhat insecure journey for our age, and
In un viaggio un po′ insicuro per la nostra età, e
We also slept on our backs
Dormivamo anche di schiena
Because it didn't bother us
Perché non ci preoccupava
Growing up or having to break apart
Il crescere o il doverci separare

And we used to dance in the notes of Billie Jean
E ballavano sulle note di Billie Jean
Breaking the bed slats
Rompendo le doghe del letto
Doing our make-up in a hideous way
Truccandoci in un modo orrendo
I told you I wanted to sing
Io ti dicevo che volevo cantare
What did you want to do?
Tu cosa volevi fare?
What did you want to do?
E tu cosa volevi fare?

I left you in a box
Ti ho lasciato in una scatola
So that I could remember you
Per poterti ricordare
Because sewing the sun with memories
Perché cucire di ricordi il sole
It serves not to forget
Serve a non dimenticare

I found you in a box
Ti ho trovato in una scatola
There was your cell phone number
C'era il tuo numero di cellulare
I looked for you, but it didn't work
Ti ho cercato, ma niente da fare
Who knows if you have forgotten me
Chissà se mi hai dimenticata

But I haven't forgotten you
Ma io non ti ho dimenticata
I have not forgotten you
Io non ti ho dimenticata
Remember that I, remember that you
Ricordati che io, ricordati che tu
We are the same thing
Siamo la stessa cosa

Do you remember when we
Ti ricordi quando noi
We stared at the dark sky
fissavamo il cielo scuro
Wondering what was beyond
Chiedendoci cosa ci fosse oltre
We played with darkness, innocence and fears
Giocavamo con il buio, l′innocenza e le paure
Looking for meaning in all those things
Cercando un senso a tutte quelle cose

And we only read books about love
E leggevamo solo libri sull'amore
Dreaming of the most beautiful stories
Sognando le più belle storie
Loving the most mysterious
Amando le più misteriose
Then I told you, I wanted to get married
Poi ti dicevo, mi volevo sposare
What did you want to do?
Tu cosa volevi fare?
What did you want to do?
E tu cosa volevi fare?

I left you in a box
Ti ho lasciato in una scatola
So that I could remember you
Per poterti ricordare
Because covering evil with memories
Perché coprire di ricordi il male
It serves not to forget
Serve a non dimenticare

I found you in a box
Ti ho trovato in una scatola
There was your cell phone number
C'era il tuo numero di cellulare
I looked for you, but it didn't work
Ti ho cercato, ma niente da fare
Who knows if you have forgotten me
Chissà se mi hai dimenticata
Who knows if you have forgotten me
Chissà se mi hai dimenticata

But I haven't forgotten you
Ma io non ti ho dimenticata
I have not forgotten you
Io non ti ho dimenticata
Remember that I, remember that you
Ricordati che io, ricordati che tu
We are the same thing
Siamo la stessa cosa

But I haven't forgotten you
Ma io non ti ho dimenticata
I have not forgotten you
Io non ti ho dimenticata
Remember that I, remember that you
Ricordati che io, ricordati che tu
We are the same thing
Siamo la stessa cosa

Desarrollado por musixmatch