Scatola traducción al Francés

Laura Pausini

Traducir a

Tu te souviens quand on
Ti ricordi quando noi
Était seulement une
Eravamo solo una
En voyage un peu anxieux pour notre âge, et
In un viaggio un po′ insicuro per la nostra età, e
On dormait aussi sur les dos
Dormivamo anche di schiena
Parce que ça ne nous dérange pas
Perché non ci preoccupava
Grandir ou devoir se séparer
Il crescere o il doverci separare

Et ils dansaient sur les notes de Billie Jean
E ballavano sulle note di Billie Jean
En brisants les lattes du lit
Rompendo le doghe del letto
Nous maquillant d'une manière épouvantable
Truccandoci in un modo orrendo
Je te disais que je voulais chanter
Io ti dicevo che volevo cantare
Que voulais-tu faire ?
Tu cosa volevi fare?
Et que voulais-tu faire ?
E tu cosa volevi fare?

Je t'ai laissé dans une boîte
Ti ho lasciato in una scatola
Pour pouvoir me souvenir de toi
Per poterti ricordare
Pourquoi coudre le soleil avec des rhinocords
Perché cucire di ricordi il sole
Sert à ne pas oublier
Serve a non dimenticare

Je t'ai trouvé dans une boîte
Ti ho trovato in una scatola
Il y avait ton numéro de téléphone
C'era il tuo numero di cellulare
Je t'ai cherché mais pas de chance
Ti ho cercato, ma niente da fare
Qui sait si tu m'as oublié
Chissà se mi hai dimenticata

Mais je ne t'ai pas oublié
Ma io non ti ho dimenticata
Je ne t'ai pas oublié
Io non ti ho dimenticata
Te souviens que moi, te souviens que toi
Ricordati che io, ricordati che tu
On est la même chose
Siamo la stessa cosa

Tu te souviens quand on
Ti ricordi quando noi
Sécurisait le ciel sombre
fissavamo il cielo scuro
Nous demandant ce qu'il y a au-delà
Chiedendoci cosa ci fosse oltre
On jouait avec l'obscurité, l'innocence et les peurs
Giocavamo con il buio, l′innocenza e le paure
Cherchant un sens à toutes ces choses
Cercando un senso a tutte quelle cose

Et on lisait seulement des livres sur l'amour
E leggevamo solo libri sull'amore
Rêvant les plus belles histoires
Sognando le più belle storie
Amant les plus mystérieuses
Amando le più misteriose
Puis je te disait, je voulais me marier
Poi ti dicevo, mi volevo sposare
Que voulais-tu faire ?
Tu cosa volevi fare?
Et que voulais-tu faire ?
E tu cosa volevi fare?

Je t'ai laissé dans une boîte
Ti ho lasciato in una scatola
Pour pouvoir me souvenir de toi
Per poterti ricordare
Pourquoi couvrir le mal avec des souvenirs
Perché coprire di ricordi il male
Sert à ne pas oublier
Serve a non dimenticare

Je t'ai trouvé dans une boîte
Ti ho trovato in una scatola
Il y avait ton numéro de téléphone
C'era il tuo numero di cellulare
Je t'ai cherché mais pas de chance
Ti ho cercato, ma niente da fare
Qui sait si tu m'as oublié
Chissà se mi hai dimenticata
Qui sait si tu m'as oublié
Chissà se mi hai dimenticata

Mais je ne t'ai pas oublié
Ma io non ti ho dimenticata
Je ne t'ai pas oublié
Io non ti ho dimenticata
Te souviens que moi, te souviens que toi
Ricordati che io, ricordati che tu
On est la même chose
Siamo la stessa cosa

Mais je ne t'ai pas oublié
Ma io non ti ho dimenticata
Je ne t'ai pas oublié
Io non ti ho dimenticata
Te souviens que moi, te souviens que toi
Ricordati che io, ricordati che tu
On est la même chose
Siamo la stessa cosa

Desarrollado por musixmatch