Traducir a
Se lembra quando nós
Ti ricordi quando noi
Éramos somente uma
Eravamo solo una
Em uma viagem um pouco insegura para a nossa idade, e
In un viaggio un po′ insicuro per la nostra età, e
Dormíamos também de costas
Dormivamo anche di schiena
Porque não nos preocupávamos
Perché non ci preoccupava
O crescer e o ter que se separar
Il crescere o il doverci separare
E dançavamos nas notas de Billie Jean
E ballavano sulle note di Billie Jean
Quebrando os estrados da cama
Rompendo le doghe del letto
Nos maquiando de modo horroroso
Truccandoci in un modo orrendo
Eu te disse que queria cantar
Io ti dicevo che volevo cantare
O que você gostaria de fazer?
Tu cosa volevi fare?
E você o que gostaria de fazer?
E tu cosa volevi fare?
Te deixei numa caixa
Ti ho lasciato in una scatola
Para poder me lembrar de você
Per poterti ricordare
Por que costurar o sol com memórias
Perché cucire di ricordi il sole
Serve para não esquecer
Serve a non dimenticare
Te encontrei numa caixa
Ti ho trovato in una scatola
Havia o número do seu celular
C'era il tuo numero di cellulare
Te procurei, mas nada a fazer
Ti ho cercato, ma niente da fare
Quem sabe se você me esqueceu
Chissà se mi hai dimenticata
Mas eu não me esqueci de você
Ma io non ti ho dimenticata
Eu não me esqueci de você
Io non ti ho dimenticata
Você se recorda que eu, recorda que você
Ricordati che io, ricordati che tu
Somos a mesma coisa
Siamo la stessa cosa
Se lembra quando nós
Ti ricordi quando noi
Olhávamos o céu escuro
fissavamo il cielo scuro
Perguntando o que estaria além
Chiedendoci cosa ci fosse oltre
Brincávamos com o escuro, a inocência e os medos
Giocavamo con il buio, l′innocenza e le paure
Buscando um sentido a todas aquelas coisas
Cercando un senso a tutte quelle cose
E líamos só livros sobre amor
E leggevamo solo libri sull'amore
Sonhando as mais belas histórias
Sognando le più belle storie
Amando as mais misteriosas
Amando le più misteriose
Depois eu te dizia, quero me casar
Poi ti dicevo, mi volevo sposare
O que você gostaria de fazer?
Tu cosa volevi fare?
E você o que gostaria de fazer?
E tu cosa volevi fare?
Te deixei numa caixa
Ti ho lasciato in una scatola
Para poder me lembrar de você
Per poterti ricordare
Porque cobrir de más lembranças
Perché coprire di ricordi il male
Serve para não esquecer
Serve a non dimenticare
Te encontrei numa caixa
Ti ho trovato in una scatola
Havia o número do seu celular
C'era il tuo numero di cellulare
Te procurei, mas nada a fazer
Ti ho cercato, ma niente da fare
Quem sabe se você me esqueceu
Chissà se mi hai dimenticata
Quem sabe se você me esqueceu
Chissà se mi hai dimenticata
Mas eu não me esqueci de você
Ma io non ti ho dimenticata
Eu não me esqueci de você
Io non ti ho dimenticata
Você se recorda que eu, recorda que você
Ricordati che io, ricordati che tu
Somos a mesma coisa
Siamo la stessa cosa
Mas eu não me esqueci de você
Ma io non ti ho dimenticata
Eu não me esqueci de você
Io non ti ho dimenticata
Você se recorda que eu, recorda que você
Ricordati che io, ricordati che tu
Somos a mesma coisa
Siamo la stessa cosa
