Since I’ve Been Loving You traducción al Italiano

Led Zeppelin

Traducir a

Lavorare dalle sette alle undici tutte le notti
Working from seven to eleven every night
Realmente rende la vita un peso
Really makes the life a drag
Non credo che sia giusto
I don′t think that's right

Sono stato proprio il migliore, il migliore degli sciocchi
I′ve really been the best, the best of fools
Ho fatto ciò che potevo
I did what I could
Perché ti amo, bimba
'Cause I love you, baby
Come ti amo, cara
How I love you, darling
Come ti amo, bimba
How I love you, baby
La mia adorata ragazzina, ragazzina
My beloved little girl, little girl

Ma bimba, da quando ho iniziato ad amarti, sì
But baby, since I've been loving you, yeah
Sono sul punto di smarrire il senno turbato, oh sì
I′m about to lose my worried mind, ah yeah

Tutti tentano di dirmi
Everybody tryna tell me
Che tu non rappresenti nulla di buono per me
That you didn′t mean me no good
Ci sto provando
I've been trying
Signore, lascia che ti dica
Lord, let me tell you
Lascia che ti dica che veramente ho fatto il meglio che potevo
Let me tell you I really did the best I could

Ho lavorato dalle sette alle undici tutte le notti
I′ve been, I've been working from seven to eleven every night
Ho detto che ciò rende la mia vita una barba una noia una barba una noia
I said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag
Signore, sì, non è giusto, no no
Lord, that ain′t right, no, no

Da quando ti amo
Since I've been loving you
Sono sul punto di smarrire il mio senno turbato
I′m about to lose my worried mind
Stai attenta
Watch out!

Ho detto che ho pianto
Said I've been crying

Oh, le mie lacrime cadevano come pioggia
Oh, my tears they fell like rain
Non le hai sentite
Don't you hear them
Non le hai sentite cadere
Don′t you hear them falling?
Non le hai sentite
Don′t you hear them
Non le hai sentite cadere
Don't you hear them falling?

Ricordi amore quando bussavo alla tua porta
Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
Ho detto che hai avuto il coraggio di dirmi che non mi volevi più, sì
I said you had the nerve to tell me you didn′t want me no more
Apro la porta e sento sbattere quella sul retro
I open my front door, I hear my back door slam
Si vede che hai uno di quei nuovi orribili amanti da porta sul retro
You know, I must have one of them new fangled, new-fangled back-door man

Ho lavorato dalle sette, sette, sette alle undici tutte le sere
I've been a-working from seven, seven, seven to eleven every night
Questo rende la mia vita un peso, un peso, un peso
It kinda makes my life a drag, a drag, drag
Ah, sì, mi fa trascinare
Ah, yeah, it makes me drag

Bimba, da quando ti amo
Baby, since I′ve been loving you
Sono sul punto di smarrire, sono sul punto di smarrire il mio senno turbato
I'm about to lose, I′m about to lose, lose my worried mind

Solo un'altra volta, solo un'altra volta
And just one more, just one more
Oh sì
Oh, yeah
Da quando ti amo
Since I've been loving you
Sto per perdere la mia mente inquieta
I'm gonna lose my worried mind

Desarrollado por musixmatch