Comin' Apart at the Dreams traducción al Francés

Lee Greenwood

Traducir a

Il fut un temps où nous connaissions tous les deux notre amour au plus profond de notre cœur.
There was a time when we both knew our love by heart
Je savais ce que tu allais dire avant même que tu ne commences.
I knew what you were gonna say before you′d even start
Je voyais les larmes dans tes yeux avant même qu'elles ne coulent.
I'd see the tears inside your eyes before they′d even fall
Tu savais déjà à cette époque que toi et moi étions ce qui comptait le plus.
You knew back then that you and I were what mattered most of all

Mais à un moment donné, il semble que nous ayons perdu le contact.
But somewhere along the way, it seems that we've lost touch
Avec cette part si spéciale de toi et moi qui a tant compté autrefois
With that special part of you and me that once meant so much
Comment avons-nous pu, avec une telle insouciance, perdre de vue ce que signifie réellement l'amour ?
How could we so carelessly lose sight of what love really means?
Et ça me brise le cœur car nous nous séparons à cause des rêves
And it's breakin′ my heart ′cause we're comin′ apart at the dreams

Je me souviens de l'époque où tout ce que je voulais, c'était ma Chevy de 57 et toi
I remember when all that I wanted was my '57 Chevy and you
Toi et moi, ma belle, on allait conquérir le monde
You and me, girl, were gonna take on the world
Il n'y avait rien que nous ne puissions faire
There was nothing that we couldn′t do
Faire l'amour avec toi, c'était magique, je voyais mon avenir dans tes yeux.
Makin' love with you was like magic, I saw my future in your eyes
Nous avions toutes ces choses simples que l'argent ne peut acheter.
We had all the simple things that money just can′t buy

Mais à un moment donné, il semble que nous ayons perdu le contact.
But somewhere along the way, it seems that we've lost touch
Avec cette part si spéciale de toi et moi qui a tant compté autrefois
With that special part of you and me that once meant so much
Comment avons-nous pu, avec une telle insouciance, perdre de vue ce que signifie réellement l'amour ?
How could we so carelessly lose sight of what love really means?
Et ça me brise le cœur car nous nous séparons à cause des rêves
And it's breakin′ my heart ′cause we're comin′ apart at the dreams

Je veux tellement croire à une fin heureuse
I want so bad to believe in a happy ending
Car peut-être que tout ce dont nos cœurs ont besoin, c'est d'un peu de réparation.
'Cause maybe all our hearts might need is a little mending
Tout cela pourrait tendre, oh non
All that might be tending, oh no

Comment avons-nous pu, avec une telle insouciance, perdre de vue ce que signifie réellement l'amour ?
How could we so carelessly lose sight of what love really means?
Et ça me brise le cœur car nous nous séparons à cause des rêves
And it′s breakin' my heart ′cause we're comin' apart at the dreams

Desarrollado por musixmatch