Traducir a
No pude seguir adelante, como todos
I fell by the wayside, like everyone else
Te odio, te odio, te odio
I hate you, I hate you, I hate you
Pero solamente me esta jodiendo a mi mismo
But I was just kidding myself
Todos nuestros momentos, empecé a reemplazar
Our every moment, I start to replace
Porque ahora que se han ido
′Cause now that they're gone
Todo lo que escucho son las palabras que necesitaba decir
All I hear are the words that I needed to say
Cuando te duele bajo la superficie
When you hurt under the surface
Como agua turbia volviéndose fría
Like troubled water running cold
Bueno, el tiempo puede curar pero no esto
Well, time can heal, but this won′t
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
había algo que podía decir,
Was there something I could've said
Para hacer que tu corazón se sintiera mejor?
To make your heart beat better?
Si tan solo hubiera sabido que tenías una tormenta que superar
If only I'd have known you had a storm to weather
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
había algo que podía decir,
Was there something I could′ve said
Para que todo dejara de doler?
To make it all stop hurting?
Me mata como tu mente puede hacerte sentir tan poco valedera.
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
Nunca era el momento adecuado, cuando sea que llamabas
Was never the right time, whenever you called
Se fue poco a poco, a poco hasta que no quedo nada
Went little, by little, by little until there was nothing at all
Todos nuestro momentos, comencé a repetir
Our every moment, I start to replay
Pero todo en lo que puedo pensar es en ver esa mirada en tu cara
But all I can think about is seeing that look on your face
Cuando te duele bajo la superficie
When you hurt under the surface
Como agua turbia volviéndose fría
Like troubled water running cold
Bueno, el tiempo puede curar pero no esto
Well, time can heal, but this won′t
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
había algo que podía decir,
Was there something I could've said
Para hacer que tu corazón se sintiera mejor?
To make your heart beat better?
Si tan solo hubiera sabido que tenías una tormenta que superar
If only I′d have known you had a storm to weather
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
había algo que podía decir,
Was there something I could've said
Para que todo dejara de doler?
To make it all stop hurting?
Me mata como tu mente puede hacerte sentir tan poco valedera.
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
Estaríamos mejor ahora?
Would we be better off by now
Si dejara que mis paredes se derrumben
If I′d let my walls come down?
Tal vez imagino que nunca lo sabremos
Maybe, I guess we'll never know
Tú sabes, tú sabes
You know, you know
Antes de que te vayas
Before you go
había algo que podía decir,
Was there something I could′ve said
Para hacer que tu corazón se sintiera mejor?
To make your heart beat better?
Si tan solo hubiera sabido que tenías una tormenta que superar
If only I'd have known you had a storm to weather
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
había algo que podía decir,
Was there something I could've said
Para que todo dejara de doler?
To make it all stop hurting?
Me mata como tu mente puede hacerte sentir tan poco valedera.
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Así que, antes de que te vayas
So, before you go
