Traducir a
No puedo siquiera comenzar a explicar
Can′t even begin to explain
Todo este dolor tan familiar
This all too well familiar pain
Que viene y va pero me cala hasta los huesos siempre igual
That comes, and it goes, but it gets in my bones all the same, mmm
Bueno, tal vez sea un loco por enamorarme de ti
Well, maybe I'm a fool for falling in love with you
Cuando no tuve nada más que perder
When I had nothing left to lose
Y nada más que poder dar, todo se fue al hundirse tu barco
And nothing more I could give, went down with your sinking ship
Ahora no creo que vaya a salir adelante, salir adelante
Now I don′t think I'll make it through, through
Ahora lo único que tengo es el latido de mi corazón
Now it's only the beat of my heart
Que me recuerda no mirar a las chispas
That reminds me not to stare at the sparks
No puedo prender mi alma
Can′t set fire to my soul
Solo para evitar, evitar, evitar que te quemes tú sola
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Porque cuanto más tardas en convencerme de que me quede
′Cause the longer you convince me to stay
Más a la deriva va nuestra salvación
Our salvation's slipping further away
No puedo prender mi alma
Can′t set fire to my soul
Solo para evitar, evitar, evitar que te quemes tú sola
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Olvida todas nuestras expectativas
Forget everything we've come to expect
Solo sirven para volvernos locos
It only serves to further fuck with our heads
Y no quiero pretender que todo saldrá bien al final, mmm
And I don′t wanna pretend this will all be alright in the end, mmm
Así que tal vez en vez de mantener el equilibrio en la orilla
So maybe now instead of balancing on the edge
Podemos dejar esto de lado por fin
We could put this to bed for good
Dejarlo empate o arriesgarnos a hundirnos con este barco roto
Can call it quits or risk sinking with this broken ship
Pero ahora no creo que vayamos a salir adelante, salir adelante
But I don't think we′d make it through, through
Ahora lo único que tengo es el latido de mi corazón
Now it's only the beat of my heart
Que me recuerda no mirar a las chispas
That reminds me not to stare at the sparks
No puedo prender mi alma
Can't set fire to my soul
Solo para evitar, evitar, evitar que te quemes tú sola
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Porque cuanto más tardas en convencerme de que me quede
′Cause the longer you convince me to stay
Más a la deriva va nuestra salvación
Our salvation′s slipping further away
No puedo prender mi alma
Can't set fire to my soul
Solo para evitar, evitar, evitar que te quemes tú sola
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Desearía quedarme, desearía mentir
I wish I could stay, I wish I could lie
Hacer lo que sea necesario para conseguir que pases la noche
Do whatever it takes to get you through the night
Pero no puedo ser el elegido, no puedo soportar la caída
I can′t be the one, I can't take the fall
No puedo entrar en las llamas para mantenerte caliente
Can′t go up in the flames to keep your body warm
Ahora lo único que tengo es el latido de mi corazón
Now it's only the beat of my heart
Que me recuerda no mirar a las chispas
That reminds me not to stare at the sparks
No puedo prender mi alma
Can′t set fire to my soul
Solo para evitar, evitar, evitar que te quemes tú sola
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone
Porque cuanto más tardas en convencerme de que me quede
'Cause the longer you convince me to stay
Más a la deriva va nuestra salvación
Our salvation's slipping further away
No puedo prender mi alma
Can′t set fire to my soul
Solo para evitar, evitar, evitar que te quemes tú sola
Just to keep ya, keep ya, keep ya from burning alone