Traducir a
Ruego silencio, estoy suplicando
Pray silence, I′m begging
Demasiado cansado para decirte que no vuelvo a casa
Too tired to tell you I ain't coming home
Para por un segundo
Stop for a second
Creo que me quedé enganchado en
Guess I got caught up in leading you on
Y no soy responsable por el nudo en tu garganta
And I ain′t responsible for the lump in your throat
No has tenido suficiente de todo esto?
Haven't you had enough of all of this?
¿No tuviste suficiente soledad?
Haven't you had enough of loneliness?
Entonces no me malinterpretes
Don′t get me wrong
Me encantaría quedarme mucho tiempo
I′d love to stay too long
Entonces no me malinterpretes
Don't get me wrong
Me encantaría decirte lo que quieras
I′d love to tell you whatever you want
¿Pero no tuviste suficiente soledad?
But haven't you had enough of loneliness?
¿ no tuvimos suficiente del segundo mejor?
And haven′t we had enough of second best?
Entonces no me malinterpretes
So don't get me wrong
inocente entonces
Innocent then
Mucho antes de que supiéramos como simular
Way back before we knew how to pretend
Retomando dónde lo dejamos
Picking up where we left
No debería ser fácil, tampoco tan difícil como esto
It ain′t meant to be easy, shouldn't be hard as this
Y no soy responsable por dejar ir esto
And I ain't responsible for letting this go
No has tenido suficiente de todo esto?
Haven′t you had enough of all of this?
¿No tuviste suficiente soledad?
Haven′t you had enough of loneliness?
Entonces no me malinterpretes
Don't get me wrong
Me encantaría quedarme mucho tiempo
I′d love to stay too long
Entonces no me malinterpretes
Don't get me wrong
Me encantaría decirte lo que quieras
I′d love to tell you whatever you want
¿Pero no tuviste suficiente soledad?
But haven't you had enough of loneliness?
¿No tuvimos suficiente de lo segundo mejor?
Haven′t we had enough of second best?
Entonces no me malinterpretes
Don't get me wrong
Entonces no me malinterpretes
Don't get me wrong
Es solo que no quiero ser el diablo, ¿sabes?
I just don′t wanna be the devil, you know
Duele más
It hurts the most
Cuando te acercas demasiado
When you come too close
Entonces no me malinterpretes
Don′t get me wrong
Me encantaría quedarme mucho tiempo
I'd love to stay too long
Entonces no me malinterpretes
Don′t get me wrong
Me encantaría decirte lo que quieras
I'd love to tell you whatever you want
¿Pero no tuviste suficiente soledad?
But haven′t you had enough of loneliness?
¿No tuvimos suficiente de lo segundo mejor?
Haven't we had enough of second best?
Entonces no me malinterpretes
Don′t get me wrong