Hold Me While You Wait traducción al Español

Lewis Capaldi

Traducir a

Estoy esperando, ahorrando todo mi precioso tiempo
I′m waiting up, saving all my precious time
Perdiendo luz, añoro nuestro antiguo nosotros
Losing light, I'm missing my same old us
Antes de que aprendiéramos nuestra verdad demasiado tarde
Before we learned our truth too late
Renunciado al destino, desvaneciéndose
Resigned to fate, fading away

Así que dime, ¿puedes dar la vuelta?
So tell me, can you turn around?
Necesito a alguien que me derribe
I need someone to tear me down
Oh dime, ¿puedes dar la vuelta?
Oh, tell me, can you turn around?
Pero de cualquier modo
But either way

Sostenme mientras esperas
Hold me while you wait
Desearía ser lo suficientemente bueno (sostenme mientras esperas)
I wish that I was good enough (Hold me while you wait)
Si sólo pudiera despertarte (sostenme mientras esperas)
If only I could wake you up (Hold me while you wait)
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
¿No te quedarás un rato? (sostenme mientras esperas)
Won′t you stay a while? (Hold me while you wait)

Dime más, dime algo que no sé
Tell me more, tell me something I don't know
¿Estuvimos cerca de tenerlo todo?
Did we come close to having it all?
Si vas a desperdiciar mi tiempo
If you're gonna waste my time
Vamos a desperdiciarlo bien
Let′s waste it right

Y sostenme mientras esperas
And hold me while you wait
Desearía ser lo suficientemente bueno (sostenme mientras esperas)
I wish that I was good enough (Hold me while you wait)
Si sólo pudiera despertarte (sostenme mientras esperas)
If only I could wake you up (Hold me while you wait)
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
¿No te quedarás un rato? (sostenme mientras esperas)
Won′t you stay a while? (Hold me while you wait)

Desearía que te importara un poco más (sostenme mientras esperas)
I wish you cared a little more (Hold me while you wait)
Ojalá me hubieras dicho esto antes (sostenme mientras esperas)
I wish you'd told me this before (Hold me while you wait)
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
¿No te quedarás un rato? (sostenme mientras esperas)
Won′t you stay a while? (Hold me while you wait)

Este eres tú, este soy yo, esto es todo lo que necesitamos
This is you, this is me, this is all we need
¿Es verdad? mi fe se sacude, pero sigo creyendo
Is it true? My faith is shaken, but I still believe
Este eres tú, este soy yo, esto es todo lo que necesitamos
This is you, this is me, this is all we need
Entonces, ¿no te quedarás un rato?
So won't you stay a while?

Y sostenme mientras esperas
And hold me while you wait
Desearía ser lo suficientemente bueno (sostenme mientras esperas)
I wish that I was good enough (Hold me while you wait)
Si sólo pudiera despertarte (sostenme mientras esperas)
If only I could wake you up (Hold me while you wait)
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
¿No te quedarás un rato? (sostenme mientras esperas)
Won′t you stay a while? (Hold me while you wait)

Desearía que te importara un poco más (sostenme mientras esperas)
I wish you cared a little more (Hold me while you wait)
Ojalá me hubieras dicho esto antes (sostenme mientras esperas)
I wish you'd told me this before (Hold me while you wait)
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love, my love
¿No te quedarás un rato? (sostenme mientras esperas)
Won′t you stay a while? (Hold me while you wait)

Quédate un rato (abrázame mientras esperas)
Stay a while (Hold me while you wait)
Quédate un rato (abrázame mientras esperas)
Stay a while (Hold me while you wait)
Mi amor, mi amor, mi amor
My love, my love, my love
¿No te quedarás un rato?
Won't you stay a while?

Desarrollado por musixmatch