Traducir a
Querida madre (Querida madre)
Dear mama (dear mom)
Te amo mamá (eso está en pandilla)
Love you mama (that′s on gang)
y abuela (1600 bloques)
And grandmama (1600 Block)
Slatt, slatt, slatt (Que-que-que-que-que-que sea Maaly Raw)
Slatt, slatt, slatt (That-that-that-that-that-that be Maaly Raw)
Querida madre
Dear mama
No quiero firmar (de ninguna manera)
I don't wanna sign off (no way)
Comiendo virgulas (contar hasta)
Out here gettin′ commas (count up)
Como mi papá, soy molinillo (oh sí, molinillo, molinillo)
Like my dad, I'm a grinder (oh yeah, grinder, grinder)
ella no me quiere encerrado ( bloqueado)
She don't want me locked up (locked up)
madre me estoy lavando ( lavando, si)
Mama, I′m gon′ wash up (wash up, yeah)
látigo mi muñeca para bloquear ( si)
Whip my wrist, it lock up (yeah, okay)
todos mis diamantes se sacuden ( hoo si)
All my diamonds rocked up (oh yeah, okay)
no quiero firmar ( woah)
I don't wanna sign off (woah)
madre me amas así que nada puede salir mal ( no hagas mal)
Mama love me so I can do no wrong (wrong, do no wrong)
A mamá le gusta el trap, así que esta es su canción favorita (canción favorita)
Mama in the trap so this her favorite song (song, favorite song)
Voy a conseguir esas Racks, lil baby, son tan largas (tan largas)
I′m gon' get them racks, lil′ baby, they so long (long, they so long)
Dijeron que no era nada pero vine fuerte (fuerte)
Said I wasn't nothin′ but I came in strong (strong)
Tienes el mejor consejo pero no llamaré (de ninguna manera)
You got the best advice but I won't call (no way)
Sé que soy maduro así que no los necesito (lo tengo)
I know I'm grown so I do not need y′all (I got it)
Y si me encierran, mamá cambia la ley (oh sí)
And if I get locked up mom change the law (oh yeah)
Tu arreglas todo así que eso pensé (pensé)
You fix everything, so that′s what I thought (thought)
Cuando era pequeño mamá me hizo grande (grande)
When I was small, mama made me tall (tall)
Aunque sea un perrito de papá ella todavía limpió mis garras
Even though I'm daddy′s pup she still gon' wipe my paws (my paws)
No me importa esté dinero, no me importan esos autos (ella conduce)
Don′t care about this money, don't care about them cars (she don′t, she don't)
Perder a mi mamá, ese es un problema que no puedes resolver
Lose my mama, that's a problem you can′t solve (gang)
Querida madre
Dear mama
No quiero firmar (de ninguna manera)
I don′t wanna sign off (no way)
Comiendo virgulas (contar hasta)
Out here gettin' commas (count up)
Como mi papá, soy molinillo (oh sí, molinillo, molinillo)
Like my dad, I′m a grinder (oh yeah, grinder, grinder)
ella no me quiere encerrado ( bloqueado)
She don't want me locked up (locked up)
madre me estoy lavando ( lavando, si)
Mama, I′m gon' wash up (wash up, yeah)
látigo mi muñeca para bloquear ( si)
Whip my wrist, it lock up (yeah, okay)
todos mis diamantes se sacuden ( hoo si)
All my diamonds rocked up (oh yeah, okay)
no quiero firmar ( woah)
I don′t wanna sign off (woah)
Ahora tengo al juego en una llave (llave)
Now I got the game in a headlock (headlock, okay)
Nunca me alcanzarán, les falta carrera, pasar una luz roja (no hace falta pequeña, skrrt)
Never catch me lackin', run a red light (no lackin' shorty, skrrt)
Perra, hablamos en códigos, somos los red slugs
Bitch, we talk in codes, we the real slimes (on foenem)
Trataron de quebrar mi seguridad, yo tenía una llave (llave)
They tried to break my safe, I had a deadlock (deadlock, slatt)
Mamá solía embolsarse durante el día (día, digo, genial)
Mama used to bag in the day time (day time, I say, cool)
Mamá tenía la valija para la noche (noche)
Mama got that bag by the night time (night time)
Estaba en la calle 32, tenía como ocho entonces (creo que Cumberland)
Was on 32nd Street, I was like eight then (I think Cumberland)
Me mudé a Francisville y conocí a mis verdaderos amigos (bah)
Moved to Francisville and met my real friends (bah)
Mamá dijo: "Quédate ahí abajo antes de que te lastimes" (1600, me dolió)
Mama said, "Stay down there ′fore you get hurt" (1600, hurt, I was)
Eso fue mucho antes de que yo fuera Lil Uzi Vert (1600, Lil Uzi Vert)
That was way before I was Lil Uzi Vert (1600, Lil Uzi Vert)
Mamá me vió en acción, pudo ponerse peor (1600)
Mama saw me in action, it could′ve got worse (1600)
Sé que mi mamá sabe que primero disparo
I know that my mama, know I'm shootin′ first
Querida mamá (Boo, bah)
Dear mama (boo, bah)
No quiero firmar (de ninguna manera)
I don't wanna sign off (no way)
Comiendo virgulas (contar hasta)
Out here gettin′ commas (count up)
Como mi papá, soy molinillo (oh sí, molinillo, molinillo)
Like my dad, I'm a grinder (oh yeah, grinder, grinder)
ella no me quiere encerrado ( bloqueado)
She don′t want me locked up (locked up)
madre me estoy lavando ( lavando, si)
Mama, I'm gon' wash up (wash up, yeah)
látigo mi muñeca para bloquear ( si)
Whip my wrist, it lock up (yeah, okay)
todos mis diamantes se sacuden ( hoo si)
All my diamonds rocked up (oh yeah, okay)
no quiero firmar ( woah)
I don′t wanna sign off (woah)
Querida mamá (slatt, 1600 Block)
Dear mama (slatt, 1600 Block)
Te amo mamá (eso está en pandilla, slatt)
Love you mama (that′s on gang, slatt)
y abuela (1600 bloques)
And grandmama (1600 Block)
