All the Dogs traducción al Español

Lil Wayne

Traducir a

Se están ahogando en el agua, no podemos salvarlos.
They drowning in the water, we can′t save 'em
Sangre en las hojas y en el pavimento.
Blood all on the leaves and on the pavement
Pesa mucho en nuestro cerebro y en nuestra conciencia.
Weighs heavy on our brains and on our conscience
Sabemos que el mañana no está prometido, sí.
We know that tomorrow isn′t promised, yeah

Vivir la vida al límite, rezar al amanecer allí y
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Ponle precio a su cabeza y todos los perros serán alimentados.
Put a price on his head, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados, todos los perros son alimentados.
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados
All the dogs get fed
Vivir la vida al límite, rezar al amanecer allí y
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Ponle precio a su cabeza y todos los perros serán alimentados.
Put a price on his head, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados, todos los perros son alimentados.
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Todos los perros se ponen
All the dogs get

Pasé de la pobreza a la riqueza, sí
I came from rags to riches, yeah
Estoy hablando de física de Madden, sí.
I'm talking Madden physics, yeah
De salir directamente de clase al negocio, sí
From straight out of class to business, yeah
Y pasé del efectivo a los dígitos, sí.
And I went from cash to digits, yeah
Ella se desnuda como si fuera religión, sí
She stripping like that's religion, yeah
Así que le doy un bautismo en efectivo, sí.
So I give her a cash baptism, yeah
No me gustan las perras de plástico, pero esa perra necesita algo de culo y tetas.
I ain′t into plastic bitches, but that bitch need some ass and titties

No puedo oler esa mierda que es demasiado delgada
I can′t smell that shit that's too skinny
Me gusta mi gordita y bonita
I like my blunt fat and pretty
Estoy fumando ese Cali fuerte
I′m smoking that Cali strong
A esa mierda yo la llamo calistenia
I call that shit Calisthenics
Pareces tener malas intenciones.
You look like you got bad intentions
Parece que ha estado prestando atención.
She look like she been paying attention
Pareces estar en mal estado.
You look like you in bad condition
Parezco un aire acondicionado
I look like I'm an air condition

Sí, la presión rompe las tuberías y estoy muy nervioso
Yeah, pressure busts pipes and I′m so piped up
Mira a tu esposa y ella se pone loca
Look at your wife and she gets mind fucked
Estoy entre la multitud, hago que sus ojos se corran.
I'm in the crowd, I make her eyes cum
El amor es ciego, por eso no puede encontrarnos.
Love is blind, so it can′t find us
MDMA se desvanece, MDMA y desaparece
MDMA go MIA, MDMA and MIA
Mi pequeña perra desnuda como Kim K
My little bitch naked like Kim K
No tengo nada puesto excepto algunos Kanye
I ain't got nothing on but some Kanyes

Tienes sangre por toda tu acera
You got blood all on your sidewalk
En tu acera te dejo de lado
On your sidewalk leave you sideways
Voy a caminar sangre por tu acera
I'ma blood walk on your sidewalk
Voy a caminar como un limo en tu cara de limo
I′ma slime walk in yo slime face
Soy un B que camina por tu acera, por tu porche y por tu camino de entrada.
I′ma B walk on your sidewalk, on your front porch and your driveway
Puse 10 mil en tu cabeza, mi negro dijo que no vales 5 mil, eh
I put 10K on your head, my nigga said you ain't worth 5K, uh

Se están ahogando en el agua, no podemos salvarlos.
They drowning in the water, we can′t save 'em
Sangre en las hojas y en el pavimento.
Blood all on the leaves and on the pavement
Pesa mucho en nuestro cerebro y en nuestra conciencia.
Weighs heavy on our brains and on our conscience
Sabemos que el mañana no está prometido.
We know that tomorrow isn′t promised

Vivir la vida al límite, rezar al amanecer allí y
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Ponle precio a su cabeza y todos los perros serán alimentados.
Put a price on his head, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados, todos los perros son alimentados.
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Todos los perros se ponen
All the dogs get

Entonces mis diamantes empiezan a bailar.
Then my diamonds start dancing
Mi casa es tan asesina que las perras me llaman Charles Mansion
My houses is so killer, bitches call me Charles Mansion
Codeína, Adderal, Xanax, accidentes de coche
Codeine, Adderal, Xanax, cars crashing
G3, G4, G5, lo asfalto
G3, G4, G5, I tarmac it
Perra tonta, teléfono inteligente, llamadas cortadas, no puede captarlo
Dumb bitch, smart phone, calls dropped, she can't catch it
Ella se droga todo el día, esnifa Coca-Cola y bebe Pepsi.
She get high all day, snort coke and drink Pepsi
Suwoo, Piru, este asesinato es como Ja Rule.
Suwoo, Piru, this murder like Ja Rule
Es vudú, es tabú, mi tirador dispara como Manu, pew pew
It′s voodoo, it's taboo, my shooter shoot like Manu, pew pew

Achú, le pido a Dios que te bendiga, lo hago.
Achoo, I pray God bless you, I do
Te pongo junto a mi zapato, no pongas tu carne en mi zapato, sí
I lay you next to my shoe, don't get your flesh on my shoe, ye
Habla y nos deslizaremos, nos deslizaremos
Run your mouth and we gon′ slide, we slide
No miento, soy un representante de sangre 123
No lie I′m a blood repping 123
Así que 5, 45 y esos 223
So 5, 45's and them 223′s
Y más calibres 9, Mac-10, 11 y 12.
And more 9's, Mac-10, 11′s, 12-gauge
Los números no mienten, mienten
Numbers don't lie, lie
Habla mucho y sabemos que es así.
Run your mouth and we know it′s
Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, sabemos que es ciencia ficción.
Lies, lies, lies, lies, lies, lies we know it's Sci-Fi

Se están ahogando en el agua, no podemos salvarlos.
They drowning in the water, we can't save ′em
Sangre en las hojas y en el pavimento.
Blood all on the leaves and on the pavement
Pesa mucho en nuestro cerebro y en nuestra conciencia.
Weighs heavy on our brains and on our conscience
Sabemos que el mañana no está prometido, sí.
We know that tomorrow isn′t promised, yeah

Vivir la vida al límite, rezar al amanecer allí y
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Ponle precio a su cabeza y todos los perros serán alimentados.
Put a price on his head, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados, todos los perros son alimentados.
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados
All the dogs get fed
Vivir la vida al límite, rezar al amanecer allí y
Living life on the edge, pray the sunrise there and
Ponle precio a su cabeza y todos los perros serán alimentados.
Put a price on his head, all the dogs get fed
Todos los perros son alimentados, todos los perros son alimentados.
All the dogs get fed, all the dogs get fed
Todos los perros se ponen-
All the dogs get-

Desarrollado por musixmatch