Traducir a
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Sur sur
Na na
Depuis que nous sommes séparés
Since we separated
J'ai été étouffé, ah ouais
I′ve been suffocated, ah yeah
Tout l'espace vide dans ma tête
All the empty space in my head
Au début, je me suis sentie libérée par cela
First I felt liberated by it
Mais la solitude est surfaite
But solitude is overrated
L'autre jour, je jure que quelqu'un a dit
The other day I swear someone said
Quelqu'un d'autre partage ton lit
Someone else is sharing your bed
Peut-être que tu as repris là où je m'étais arrêté
Maybe you picked up where I left
Maintenant mon cœur coule
Now my heart is sinking
Je ne sais pas à quoi j'ai pensé
I don't know what I′ve been thinking
J'ai transformé un homme fort en homme faible
I turned a strong man weak
Je l'ai jeté par terre, je l'ai mis à genoux
I threw him down, brought him to his knees
J'espère qu'il me pardonnera d'une manière ou d'une autre.
I'm hoping somehow he'll forgive me
Je pense à moi-même
I think to myself
Qu'attends-tu ?
What you waiting for?
Tu ne seras jamais sûr
You′ll never be sure
Se balancer d'avant en arrière
Swinging back and forth
Laisse-le tranquille.
Just leave him alone
Qu'attends-tu ?
What you waiting for?
Tu ne seras jamais sûr
You′ll never be sure
Se balancer d'avant en arrière
Swinging back and forth
Je ne sais juste pas, je ne sais pas, je ne sais pas
I just don't know, know, know
Maintenant la poussière est retombée
Now the dust has settled
Je devrais probablement être honnête avec toi
I should probably level with you
Je le pensais vraiment quand j'ai dit : Je le veux
Meant it when I said, "I do"
Je ne sais pas pourquoi j'étais infidèle
Don′t know why I was untrue
Avec tout ce que je t'ai fait subir
With everything I put you through
Comment te sentirais-tu si je te disais que je t'aime toujours ?
How'd it make you feel if I said I still love you
Si je pouvais revenir en arrière, tout sélectionner, appuyer sur Annuler
If I could go back, select all, press undo
Je n'aurais jamais pensé que nous serions ce couple
Never thought we′d be this couple
J'ai couru au premier signe de problème
I ran at the first sign of trouble
J'ai transformé un homme fort en homme faible
I turned a strong man weak
Je l'ai jeté par terre, je l'ai mis à genoux
I threw him down, brought him to his knees
J'espère qu'il me pardonnera d'une manière ou d'une autre.
I'm hoping somehow he′ll forgive me
Je pense à moi-même
I think to myself
Qu'attends-tu ?
What you waiting for?
Tu ne seras jamais sûr
You'll never be sure
Se balancer d'avant en arrière
Swinging back and forth
Laisse-le tranquille.
Just leave him alone
Qu'attends-tu ?
What you waiting for?
Tu ne seras jamais sûr
You'll never be sure
Se balancer d'avant en arrière
Swinging back and forth
Je ne sais juste pas, je ne sais pas, je ne sais pas
I just don′t know, know, know
Depuis que nous sommes séparés
Since we separated
J'ai été étouffé, ah ouais
I′ve been suffocated, ah yeah
Tout l'espace vide dans ma tête
All the empty space in my head
Au début, je me suis sentie libérée par cela
First I felt liberated by it
Mais la solitude est surfaite
But solitude is overrated
L'autre jour, je jure que quelqu'un a dit
The other day I swear someone said
Quelqu'un d'autre partage ton lit
Someone else is sharing your bed
Peut-être que tu as repris là où je m'étais arrêté
Maybe you picked up where I left
Maintenant mon cœur coule
Now my heart is sinking
Je ne sais pas à quoi j'ai pensé
I don't know what I′ve been thinking
J'ai transformé un homme fort en homme faible
I turned a strong man weak
Je l'ai jeté par terre, je l'ai mis à genoux
I threw him down, brought him to his knees
J'espère qu'il me pardonnera d'une manière ou d'une autre.
I'm hoping somehow he′ll forgive me
Je pense à moi-même
I think to myself
Qu'attends-tu ?
What you waiting for?
Tu ne seras jamais sûr
You'll never be sure
Se balancer d'avant en arrière
Swinging back and forth
Laisse-le tranquille.
Just leave him alone
Qu'attends-tu ?
What you waiting for?
Tu ne seras jamais sûr
You′ll never be sure
Se balancer d'avant en arrière
Swinging back and forth
Je ne sais juste pas, je ne sais pas, je ne sais pas
I just don't know, know, know
