Boiler traducción al Portugués

Limp Bizkit

Traducir a

Parece que eu vou fazer tudo sozinho
Looks like I′m'a do everything myself
Talvez eu possa usar alguma ajuda
Maybe I could use some help
Mas caramba, se você quer algo bem feito
But hell, you want something done right
Faça você mesmo
You gotta do it yourself

Talvez a vida seja feita de altos e baixos
Maybe life is up and down
Mas minha vida tem sido o quê até agora?
But my life′s been "what" till now
Eu te irritei de algum jeito
I crawled up your butt somehow
E foi aí que as coisas mudaram
And that's when things got turned around

Eu costumava estar vivo e agora eu me sinto patético e agora eu entendo
I used to be alive and now I feel pathetic and now I get it
O que está feito está feito, você deixa para lá e não se arrepende
What's done is done, you just leave it alone and don′t regret it
Ás vezes as coisas se tornam estúpidas
Sometimes some things turn into dumb things
E é aí que você precisa por os pés no chão
And that′s when you put your foot down

Porque eu tive de seguir e conhecer alguém como você? (Como você?)
Why did I have to go and meet somebody like you?
Porque você teve de seguir e machucar alguém como eu? (Como eu?)
Why do you have to go and hurt somebody like me?
Como você pode fazer isso com alguém?(Com alguém?)
How could you do somebody like that?
Espero que saiba que nunca irei voltar (Nunca irei voltar)
Hope you know that I'm never coming back

Parece que farei tudo sozinho (Tudo sozinho)
Looks like I′ma do everything myself
Talvez eu possa usar alguma ajuda
Maybe I could use some help
Mas caramba, se você quer algo bem feito
But hell, if you want something done right
Faça você mesmo, sacou?
You just do it yourself, got it?

Talvez a vida seja feita de altos e baixos
Maybe life is up and down
Mas minha vida tem sido o quê até agora? sacou?
But my life's been "what" till now, got it?
Eu te irritei de algum jeito, sacou?
I crawled up your butt somehow, got it?
E foi aí que as coisas mudaram, sacou?
And that′s when shit got turned around, got it

Eu costumava me sentir vivo e agora me sinto patético, mas agora eu entendi
I used to be alive, now I'm so pathetic but now I get it
O que está feito está feito, você deixa para lá e não se arrepende
What′s done is done, I know, you just leave it alone and don't regret it
Ás vezes as coisas se tornam estúpidas
But sometimes some things turn into dumb things
E é aí que você precisa por os pés no chão
And that's when you put your foot down

Porque eu tive de seguir e conhecer alguém como você? (Como você?)
Why did I have to go and meet somebody like you?
Porque você teve de seguir e machucar alguém como eu? (Como eu?)
Why do you have to go and hurt somebody like me?
Como você pode fazer isso com alguém?(Com alguém?)
How could you do somebody like that?
Espero que saiba que nunca irei voltar (Nunca irei voltar)
Hope you know that I′m never coming back

Porque eu tive de seguir e conhecer alguém como você? (Como você?)
Why did I have to go and meet somebody like you?
Porque você teve de seguir e machucar alguém como eu? (Como eu?)
Why do you have to go and hurt somebody like me?
Como você pode fazer isso com alguém?(Com alguém?)
How could you do somebody like that?
Espero que saiba que nunca irei voltar (Nunca irei voltar)
Hope you know that I′m never coming back

A dependência de você acabou
Depending on you is done
Não irei mais ceder para você
Giving to you is done
Não como mais, não durmo, não vivo
No more eating, no sleeping, no living
Tudo isso é dar mais para você e estou farto
It's all just what giving to you and I′m done

A dependência de você acabou
Depending on you is done
E eu cansei disso
And giving to you is done
Não como mais, não durmo, não vivo
No more eating, no sleeping, no living
Tudo isso é dar mais para você e estou farto
It's all just what giving to you and I′m done

Chega de se esconder
The hiding from you is done
Chega das suas mentiras
The lying from you is done
Não como mais, não durmo, não vivo
No more eating, no sleeping, no living
Tudo isso é dar mais para você e estou farto
It's all just what giving to you and I′m done

Porque eu tive de seguir e conhecer alguém como você? (Como você?)
Why did I have to go and meet somebody like you?
Porque você teve de seguir e machucar alguém como eu? (Como eu?)
Why do you have to go and hurt somebody like me?
Como você pode fazer isso com alguém?(Com alguém?)
How could you do somebody like that?
Espero que saiba que nunca irei voltar (Nunca irei voltar)
Hope you know that I'm never coming back

Porque eu tive de seguir e conhecer alguém como você? (Como você?)
Why did I have to go and meet somebody like you?
Porque você teve de seguir e machucar alguém como eu? (Como eu?)
Why do you have to go and hurt somebody like me?
Como você pode fazer isso com alguém?(Com alguém?)
How could you do somebody like that?
Espero que saiba que nunca irei voltar (Nunca irei voltar)
Hope you know that I'm never coming back

Mas por quê?
But why?
Por quê?
Why?

Por quê?
Why?

Por quê?
Why?

Desarrollado por musixmatch