Sour traducción al Español

Limp Bizkit

Traducir a

Tranquilízate (perra)
Mellow out (bitch)
Pasa desapercibida
Lay low
Pasa
Lay

Pensé que te conocía, tomó tiempo para dar mi amor a ti
I thought I knew you, took the time to throw my love into you
No jodas, porque ahora me tienes sentado en el desagüe
Screw you, ′cause now you got me sitting in the sewer
Estoy apuntado con todo lo de los viejos locos
I'm through with all them roller coaster rides
Mira, no me he olvidado de los nudos que has estado haciéndome adentro de mi
See, I ain′t forgot about the knots that you been tying with my insides

Dejé mi orgullo, sin ti yo estaba dado por muerto
I dropped my pride, without you, I was sure to die
Traté con billetes y con todo lo que pude por última vez
I tried with cash and all I could to make it last
Ahora acepto que fue en el pasado
Now I accepted that was in the past
Sé que me amas, me amas como un pedazo de basura
I know you love me, love me like a piece of trash

Pero primeramente eras tan dulce
But at first, you were so sweet
No podía seguir sin ver tu cara por una hora tan amarga
Couldn't go without seeing your face for an hour, so sour
Todo se hizo un problema que incluso vivías en mi casa
It all became a hassle, you were even living in my castle
Solo para usarme y verbalmente abusarme
Just to use me and verbally abuse me
Esa no es la forma que mantengo mis cosas
That's not the way I′m running my shop

Me tomó un tiempo ver la luz antes de detenerme
It took a while to see the light before I stopped
Y te dejaron, se acabó, probablemente estaré sudando
And you got dropped off, it′s over, probably I'll be sweating it
Pero a la larga, tu serás quien se esté arrepintiendo
But in the long run, you′ll be the one regretting it
Talvez no, talvez sí
Maybe you won't, maybe you will
Pero nena, sos aún tan real como un 3 dollar bill
But baby, you′re still about as real as a three dollar bill

No hay nadie a quien culpar mas que a ti
There's no one to blame but you
Y quien tiene la culpa? Yo
And who gets the blame? Me
Nadie más que a ti
No one to blame but you
Y quien tiene la culpa? Yo
And who gets the blame? Me

Sueno como una perra, una perra ardiente
I sound like a bitch (a little bitch in heat)
Con toda la ira que estoy sintiendo perra creo que está quemándose
With all that anger that I′m feeling, bitch, I think it's heat
Otro cuento de separación, sólo otro cuento de separación
Another split tail, just another split tail
Gracias por la lección, ahora recoge tu mierda y lárgate
Thanks for the lesson, now get your shit and hit the trail

Sabes que vienes del Old School pero torpe tu
We know I'm coming from the old school, you damn fool
Intensidad es algo que yo creé
Intensity is something that I′m made of
Y ciertamente no tengo miedo de un puñetazo en la cara
And certainly I′m not afraid of a little smack in my face
Gracias por ese gusto
Thanks for that taste

No hay nadie a quien culpar mas que a ti
There's no one to blame but you
Y quien tiene la culpa? Yo
And who gets the blame? Me
Nadie más que a ti
No one to blame but you
Y quien tiene la culpa? Yo
And who gets the blame? Me

Todo es por mi
It′s all on me
No hay a quien culpar
There's no one to blame
A mi?
Me

Lo que
Whatever
pienso que yo
I think that I
Me gustaría
I′d like to
Darme la vuelta
Turn myself around
y darle la vuelta
And turn it over

Desarrollado por musixmatch