Traducir a
Esto está aquí para cualquiera que viaje conmigo.
This right here for anyone who ride with me
Me escuchaste reír, me viste llorar, pasaste tiempo conmigo.
Heard me laugh, watch me cry, did time with me
En el juego, no solo al margen conmigo.
In the game, not just on the sideline with me
Soy pecador, lo admito, pero tengo a Dios conmigo.
I′m a sinner, I'll admit it, but I got God with me
He estado en el infierno y he vuelto dos veces solo para sentir el ardor.
Been to Hell and back twice just to feel the burn
Si tu culo no se cae entonces nunca aprenderás
If your ass don′t fall down then you'll never learn
Sólo quiero ser lo mejor que pueda ser.
I just wanna be the best that I can be
Sólo quiero ser yo, aunque suene ingenuo.
I just wanna be me, even if it sound naive
Pensé que la aceptación de los demás me haría libre.
I thought acceptance from others it would set me free
Pero no fue así, no.
But it didn't, no
Oh, no, nunca lo hizo.
Oh, no, it never did
No importa lo que diga, no importa lo que dé.
No matter what I say, no matter what I give
A veces la gente me hace cuestionar si quiero vivir.
Sometimes people make me question if I wanna live
A eso le llamamos un día oscuro, un día tan oscuro.
We call that a dark day, such a dark day
Pero sé que mañana llegará, llegará a mi camino.
But I know tomorrow gon′ come, it gon′ come my way
Y sé en mi corazón que será un día mejor.
And I know in my heart it's gon′ to be a better day
Será un día mejor
It's gon′ be a better day
Por eso vine aquí a decir
That's why I came here to say
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Hacemos planes y Dios se ríe.
We make plans and God laughs
Siento que cuanto mayor me hago, más rápido pasa el tiempo.
Feel like the older I get the quicker time pass
Algunas personas viven en el pasado, otras viven en un matraz.
Some people live in the past, others live in a flask
Incluso tu vida perfecta podría desaparecer en un instante.
Even your picture-perfect life, it could be gone in a flash
Envías mensajes de texto mientras vas al trabajo y ahora tu cerebro está en el tablero
Texting on your way to work and now your brains on the dash
Todos somos impotentes
We all powerless
'La gente en especial piensa que el poder dura
′Specially people think power last
No soy cobarde, pero a veces desearía vivir detrás de una máscara.
I ain't cowardice but sometimes I wish I live behind a mask
Porque enfrentarse a este mundo es una tarea muy rigurosa.
'Cause facing this world it′s such a rigorous task
Siento como si el mundo quisiera ponerme en el ataúd.
It feel like the world wanna put me in the casket
Desearía ser más fuerte, desearía poder superarlo.
Wish I was stronger, wish I could just get past it
Si sientes lo mismo que yo cuando suena la canción, ponla a todo volumen.
If you feelin′ how I'm feelin′ when the song play, blast it
Si te sientes como yo me siento cuando escuchas esto, déjame obtener una ...
If you feelin' how I′m feelin' when hear this is let me get an...
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Amén (Amén)
Amen (Amen)
Esto está aquí para cualquiera que viaje conmigo.
This right here for anyone who ride with me
Me escuchaste reír, me viste llorar, pasaste tiempo conmigo.
Heard me laugh, watch me cry did time with me
En el juego, no solo al margen conmigo.
In the game, not just on the sideline with me
Soy pecador, lo admito, pero tengo a Dios conmigo.
I′m a sinner, I'll admit it, but I got God with me
Apareció la Sección 8 y lo logré, oye, mamá, mira
Came up on Section 8 and I made it, yo, mom, look
Escribiendo estos raps en un libro de rimas de Louis Vuitton
Writin' these raps in a Louis Vuitton rhyme book
Nunca pensé que lograría salir del barrio y ahora estoy conmocionado.
I never thought I′d make it out the hood and now I′m shook
Finalmente salí de mi barrio, todos me miraron.
I finally made it out my hood, everybody look
Estoy al otro lado de la calle saludando donde el pasto es más verde.
I'm across the street waving where the grass is greener
Odio lo lejos que he llegado, no me importa un comino Gina
Hating on how far I come, I don′t give a damn Gina
Esta es una celebración sin invitación.
This a celebration with no invitation
Este es el último, luego terminaré mis vacaciones permanentes.
This the last one then I'm done permanent vacation
El único lugar donde sentí que pertenecía fue la estación Babel.
Only place I felt I belonged was Babel station
Cocinando crack, cocinando crack para mi generación
Cooking crack, cooking crack for my generation
Ahora es el momento de concluir la increíble historia real, una transformación.
Now it′s time to conclude the incredible true story, a transformation
Saludos
Salutations
