Amen traducción al Portugués

Logic

Traducir a

Isso aqui para quem vem comigo
This right here for anyone who ride with me
Ouvi-me rir, me ver chorar, cumpriu pena comigo
Heard me laugh, watch me cry, did time with me
No jogo, não só na linha lateral comigo
In the game, not just on the sideline with me
Eu sou um pecador, eu admito, mas eu tenho Deus comigo
I′m a sinner, I'll admit it, but I got God with me

Estive no inferno e voltei duas vezes só para sentir a queimadura
Been to Hell and back twice just to feel the burn
Se sua bunda não cair, então você nunca aprenderá
If your ass don′t fall down then you'll never learn
Eu só quero ser o melhor que eu posso ser
I just wanna be the best that I can be
Eu só quero ser eu, mesmo que pareça ingênuo
I just wanna be me, even if it sound naive

Pensei que a aceitação dos outros me libertaria
I thought acceptance from others it would set me free
Mas não aconteceu, não
But it didn't, no
Oh, não, nunca aconteceu
Oh, no, it never did
Não importa o que eu diga, não importa o que eu dê
No matter what I say, no matter what I give
Às vezes as pessoas me fazem questionar se eu quero viver
Sometimes people make me question if I wanna live

Chamamos isso de dia sombrio, um dia tão sombrio
We call that a dark day, such a dark day
Mas eu sei que amanhã vai venha, ele gon 'vem em meu caminho
But I know tomorrow gon′ come, it gon′ come my way
E eu sei no meu coração que é vai ser um dia melhor
And I know in my heart it's gon′ to be a better day
É um dia melhor
It's gon′ be a better day
É por isso que eu vim aqui para dizer
That's why I came here to say

Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)

Nós fazemos planos e Deus ri
We make plans and God laughs
Sinto-se como quanto mais velho eu tenho o passe de tempo mais rápido
Feel like the older I get the quicker time pass
Algumas pessoas vivem no passado, outras vivem em um frasco
Some people live in the past, others live in a flask
Mesmo sua vida perfeita, poderia ter ido embora em um piscar de olhos
Even your picture-perfect life, it could be gone in a flash
Mensagens de texto em seu caminho para o trabalho e agora seu cérebro no painel
Texting on your way to work and now your brains on the dash
Todos nós impotentes
We all powerless
"Especialmente as pessoas pensam que o poder dura
′Specially people think power last

Não sou covardia, mas às vezes desejo viver atrás de uma máscara
I ain't cowardice but sometimes I wish I live behind a mask
Porque enfrentar este mundo é uma tarefa tão rigorosa
'Cause facing this world it′s such a rigorous task
Parece que o mundo quer me colocar no caixão
It feel like the world wanna put me in the casket
Queria ser mais forte, gostaria de poder passar por isso
Wish I was stronger, wish I could just get past it
Se você se sentir como eu estou me sentindo quando a música tocar, explodi-lo
If you feelin′ how I'm feelin′ when the song play, blast it
Se você sentir como eu estou me sentindo quando ouvir isso é deixe-me obter um
If you feelin' how I′m feelin' when hear this is let me get an...

Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)
Amém (Amém)
Amen (Amen)

Isso aqui para quem vem comigo
This right here for anyone who ride with me
Ouvi-me rir, me ver chorar, cumpriu pena comigo
Heard me laugh, watch me cry did time with me
No jogo, não só na linha lateral comigo
In the game, not just on the sideline with me
Eu sou um pecador, eu admito, mas eu tenho Deus comigo
I′m a sinner, I'll admit it, but I got God with me

Veio na Seção 8 e eu fiz, yo, mãe, olha
Came up on Section 8 and I made it, yo, mom, look
Escrevendo esses raps em um livro de rimas Louis Vuitton
Writin' these raps in a Louis Vuitton rhyme book
Nunca pensei que sairia do capô e agora estou abalado
I never thought I′d make it out the hood and now I′m shook
Eu finalmente consegui sair do meu capô, todo mundo olhar
I finally made it out my hood, everybody look

Estou do outro lado da rua acenando onde a grama é mais verde
I'm across the street waving where the grass is greener
Odiando o quão longe eu vou, eu não dou a mínima gina
Hating on how far I come, I don′t give a damn Gina
Esta é uma celebração sem convite
This a celebration with no invitation
Este é o último, então eu estou feito férias permanentes
This the last one then I'm done permanent vacation
O único lugar que eu senti que pertencia era a estação Babel
Only place I felt I belonged was Babel station
Cozinhar crack, cozinhar crack para a minha geração
Cooking crack, cooking crack for my generation
Agora é hora de concluir a incrível história verdadeira, uma transformação
Now it′s time to conclude the incredible true story, a transformation
Saudações
Salutations

Desarrollado por musixmatch