Decades traducción al Español

Logic

Traducir a

Solo quiero agradecer a Dios por la vida que tengo.
I just wanna thank God for the life that I got
He visto mucho dolor, sí, he visto mucho.
Seen a lot of pain, yeah, I seen a lot
Podría haber sacado ese Lamborghini del concesionario.
Could′ve copped that Lamborghini off the lot
Pero el dinero no lo es todo
But money isn't everything
El dinero no es la razón por la que canto.
Money isn′t the reason that I sing
Tengo muchas cadenas, tengo mucho brillo.
I got a lot of chains, got a lot of bling
Pero el dinero no lo es todo
But money isn't everything
No, el dinero no lo es todo
No, money isn't everything

Solo quiero agradecer a Dios por la vida que tengo.
I just wanna thank God for the life that I got
He visto mucho dolor, sí, he visto mucho.
Seen a lot of pain, yeah, I seen a lot
Podría haber sacado ese Lamborghini del concesionario.
Could′ve copped that Lamborghini off the lot
Pero el dinero no lo es todo
But money isn′t everything
El dinero no es la razón por la que canto.
Money isn't the reason that I sing


Yeah
Oye, este cabrón 6ix, hombre
Yo, this motherfucker 6ix, man
Me tocó este verso que tenía de hace como diez años.
He played me this verse I had from like ten years ago
Así que pensé que lo haría ahora.
So I thought I′d do it now

Ayy, mira a mi izquierda y ves a mi hermano vendiendo drogas, yo
Ayy, look to my left and see my brother selling drugs, I
Mira a mi derecha y verás a mis hermanas follando con unos matones.
Look to my right and see my sisters fucking thugs
¿No es curioso cómo va esta vida? Un momento, estás en la oscuridad.
Ain't it funny how this life go? One moment, you′re in the dark
Pero cuando brilla esa luz, es como si estuvieras viendo por primera vez.
But when that light glow, it's like you′re seeing for the first time

Mientras penetro en tu mente
As I penetrate your mind
Como una ráfaga de munición disparada desde un .9
Like a burst of ammunition that was shot out of a .9
Estoy dando todo lo que tengo, así que, sí, más vale que sea mi momento.
I'm giving everything I got, so, yeah, it better be my time
Dijeron que nunca lo lograría, esa es la razón por la que todavía rimo ahora
They said I'd never make it, that′s the reason I still rhyme now
Sintiéndome como Annie cantando sobre el sol
Feeling like Annie singing about the Sun
No tengo comida en el estómago, esperando que llegue el mañana, sí
No food in my stomach, hoping that tomorrow gon′ come, yeah

Quizás no, pero rezo para que así sea.
Maybe it won't, but I pray it will
Porque los traficantes de drogas en la esquina te rociarán a voluntad
′Cause drug dealers on the corner, they finna spray you at will
Y esta música es un sueño que pienso cumplir.
And this music is a dream that I plan to fulfill
Mirando la morgue a través del alféizar de mi ventana
Staring at the morgue through my windowsill
Al principio me picaba, no, no podía quedarme quieta.
In the beginning, I was itching, no, I couldn't sit still
Pero cuando hay tanto calor, es demasiado difícil relajarse.
But when you got this much heat, it′s just too hard to chill

Solo quiero agradecer a Dios por la vida que tengo.
I just wanna thank God for the life that I got
He visto mucho dolor, sí, he visto mucho.
Seen a lot of pain, yeah, I seen a lot
Podría haber sacado ese Lamborghini del concesionario.
Could've copped that Lamborghini off the lot
Pero el dinero no lo es todo
But money isn′t everything
El dinero no es la razón por la que canto.
Money isn't the reason that I sing
Tengo muchas cadenas, tengo mucho brillo.
I got a lot of chains, got a lot of bling
Pero el dinero no lo es todo
But money isn't everything
No, el dinero no lo es todo
No, money isn′t everything

Desarrollado por musixmatch