Get Up traducción al Español

Logic

Traducir a

Oh, sí
Aw, yeah
Cada vez que caigo, sabes que me levanto (Oh, sí)
Every time I fall, you know I get up (Aw, yeah)
Trata de mantenerme abajo pero me levanto (Oh, sí)
Try to keep me down but I get up (Aw, yeah)
Digan lo que quieran pero me levantaré (Oh, sí)
Y′all say what you want but I'ma get up (Aw, yeah)
Perra, me levantaré (Oh, sí)
Bitch, I′ma get up (Aw, yeah)
Cada vez que caigo, sabes que me levanto (Oh, sí)
Every time I fall, you know I get up (Aw, yeah)
Trata de mantenerme abajo pero me levanto (Oh, sí)
Try to keep me down but I get up (Aw, yeah)
Digan lo que quieran pero me levantaré (Oh, sí)
Y'all say what you want but I'ma get up (Aw, yeah)

He estado abajo, pero ahora mismo estoy muy arriba
I been down, but right now I′m way up
He estado deprimido, pero ahora estoy muy drogado
I been down, but right now I′m so high
He estado abajo, pero ahora mismo estoy muy arriba
I been down, but right now I'm way up
Estoy muy despierto como una bandeja
I′m too up like a layup
Camino en DefJam como "Jodanse todos, paguen"
I walk up in DefJam like fuck y'all pay up
Esto es para todos mis hermanos sintiéndose deprimidos, todos, mantenganse arriba
This for all my homies feelin′ down, y'all stay up
Bobby finalmente tomará la corona hermano, espera
Bobby finally finna take the crown homie wait up
Todos ustedes no están en mi radar
Y′all ain't on my radar
He estado tratando de encontrar quien me sostenga, no hay nadie alrededor
I been tryna find who gon' hold me down, no one is around
Solo mis amigos y mi familia
Just my homies and my family
Mis amigos y mi familia
My homies is my family
Oh por Dios, no puedo creer que al fin encontré una familia
Oh my god I can′t believe I finally found a family
Porque nunca he tenido ninguna
′Cause I ain't never had none
De donde vengo, la familia es una rareza
Family′s a rarity where I come from

Oh, sí
Aw, yеah
Cada vez que caigo, sabes que me levanto (Oh, sí)
Every time I fall, you know I get up (Aw, yеah)
Trata de mantenerme abajo pero me levanto (Oh, sí)
Try to keep me down but I get up (Aw, yeah)
Digan lo que quieran pero me levantaré (Oh, sí)
Y'all say what you want but I′ma get up (Aw, yeah)

Hey, pensando sobre todas las cosas que he visto
Ayy, thinkin' about all of the things that I′ve seen
Estoy pensando en el sueño americano
I'm thinkin' about the American dream
Lo logré teniendo nada, pero, ¿Qué significa?
I made it from nothing, but what does that mean?
Sin una familia, sin un equipo, no es nada
Without a family, without a team, it′s nothing
Negaciones, ni siquiera puedo molestarme en preguntarme cómo habría sido mi vida
Denials, I can′t even bother to wonder just what my life would've been like
Si no he tenido los homies allí desde el salto
If I ain′t had the homies right there from the jump
Hubiera sido un aficionado, hubiera sido un borracho
Would've been a fiend, would′ve been a drunk
Pero ellos creyeron en mí y se percibió que todo lo que estaba haciendo estaba bien
But they believed in me and it perceived to be all I was doing was right
Nací en la oscuridad, pero ellos me enseñaron la luz
I was born in the dark but they showed me the light
Ahora eso es lo que llamo amigos de por vida
Now that's what I call homies for life
Toma este consejo, no des por sentadas a las personas a tu alrededor
Take this advice, don′t take the people around you for granted
No tomes ventaja, es muy difícil de controlar
Do not take advantage it's so hard to manage
Una verdadera relación (Oh, sí)
A real relationship (Aw, yeah)

Cada vez que caigo, sabes que me levanto (Oh, sí)
Every time I fall, you know I get up (Aw, yeah)
Trata de mantenerme abajo pero me levanto (Oh, sí)
Try to keep me down but I get up (Aw, yeah)
Digan lo que quieran pero me levantaré (Oh, sí)
Y'all say what you want but I′ma get up (Aw, yeah)
Perra, me levantaré
Bitch, I′ma get up

Desarrollado por musixmatch