Out of Sight traducción al Español

Logic

Traducir a

(¿Qué?)
What?

Lo lograremos, tocamos madera
We gon′ make it, knock on wood
Lo lograremos, tocamos madera
We gon' make it, knock on wood
Solía desear poder jugar, sí, solía desear poder
Used to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
50.000 en mi muñeca, Octubres Rojos en mis pies
50,000 on my wrist, Red Octobers on my feet
Sí, sólo tengo 29 años, pero todavía no he alcanzado mi punto máximo.
Yeah, I′m only 29, but I still ain't hit my peak

Porque yo (¿qué?), uh, estoy fuera de la vista
'Cause I (what?), uh, I′m out of sight
Un cuarto de millón por un 67, sí, creo que podría, eh (¿qué?)
Quarter million for a ′67, yeah, I think I might, uh (what?)
Creo que sí, maldita sea, creo que sí.
I think I did, goddamn, think I did
Fumar un porro con mi shorty en la cuna
Smoke a blunt with my shorty at the crib
Luego excavo en la costilla (¿qué?)
Then I dig up in the rib (what?)

Lo lograremos, tocamos madera
We gon' make it, knock on wood
Lo lograremos, tocamos madera (¿Qué?)
We gon′ make it, knock on wood (what?)
Solía desear poder jugar, sí, solía desear poder
Used to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
Ahora con millones en el banco, mi única pregunta es ¿debería (¿qué?)
Now with millions in the bank, my only question is I should (what?)
El dinero asustado no sirve para nada, sí, estoy bien
Scared money don't make none, yeah, I′m good
50 50 en mi muñeca, Octubres Rojos en mis pies
50 50 on my wrist, Red Octobers on my feet
Sí, sólo tengo 29 años, pero todavía no he alcanzado mi punto máximo.
Yeah, I'm only 29, but I still ain′t hit my peak
Pon una bala en tu sábana, pon tu cuerpo en la tierra
Put a bullet through your sheet, put your body in the earth
¿Como un taco, como un qué? (¿Qué? ¿Qué?) Como un zapato
Like a cleat, like a what? (What? What?) Like a cleat

Bobby va a seguir el ritmo, entonces sabes que va a repetir
Bobby gon' body the beat, then you know he gon' repeat
¿Porque soy qué? Fuera de vista
′Cause I′m what? Out of sight
Porque estoy (¿qué?), estoy fuera de la vista
'Cause I′m (what?), I'm out of sight
Un cuarto de millón por un '67, sí, creo que podría, eh
Quarter million for a ′67, yeah, I think I might, uh
Creo que sí, espera, creo que sí.
I think I did, hold up now, I think I did
Fumar un porro con mi shorty en la cuna
Smoke a blunt with my shorty at the crib
Luego excavo en la costilla
Then I dig up in the rib
50 millones en el banco, cien millones en mi mente
50 million in the bank, hundred million on my mind
Si muero mañana, al menos lo pasé muy bien.
If I die tomorrow, at least I done had one hell of a time
Cambia el flujo cuando rimo
Switch the flow up when I rhyme
Cambia el flujo cuando rimo
Switch the flow up when I rhyme

La gente tira sombra porque yo brillo
People throwin' shade ′cause I shine
50.000 en el bote, acabo de tirar veinte ciegos
50,000 in the pot, I just threw in twenty blind
Tirando dados en el callejón, apuesto todos los cupones de comida
Shooting craps in the alley, I bet all the food stamps
Ahora mi casa en el valle me hace querer bailar, como
Now my house in the valley make me wanna do the dance, like

Lo lograremos, tocamos madera
We gon' make it, knock on wood
Lo lograremos, tocamos madera
We gon' make it, knock on wood
Solía desear poder jugar, sí, solía desear poder
Used to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
50.000 en mi muñeca, Octubres Rojos en mis pies
50,000 on my wrist, Red Octobers on my feet
Sí, sólo tengo 29 años, pero todavía no he alcanzado mi punto máximo.
Yeah, I′m only 29, but I still ain′t hit my peak
Porque yo (¿qué?), uh, estoy fuera de la vista
'Cause I (what?), uh, I′m out of sight
Un cuarto de millón por un 67, sí, creo que podría, eh (¿qué?)
Quarter million for a '67, yeah, I think I might, uh (what?)
Creo que sí, maldita sea, creo que sí.
I think I did, God damn, I think I did
Fumar un porro con mi shorty en la cuna
Smoke a blunt with my shorty at the crib
Luego excavo en la costilla (¿qué?)
Then I dig up in the rib (what?)

Lo lograremos, tocamos madera
We gon′ make it, knock on wood
Lo lograremos, tocamos madera (¿Qué?)
We gon' make it, knock on wood (what?)
La gente siempre me dijo que nunca saldría de mi barrio.
People always told me I would never make it out my hood
Sí, lo logré, toco madera
Yeah, I made it, knock on wood
Ahora lo logré, toco madera
Now I made it, knock on wood
Todo el dinero que ganamos sigue circulando como debería
All the money we makin′ keep circulatin' like it should

(¿Qué?)
(What?)
(¿Qué?)
(What?)
(¿Qué?)
(What?)
(¿Qué?)
(What?)
(¿Qué?)
(What?)

Desarrollado por musixmatch