Traducir a
Yeah, magari questa dovrebbe essere solo l'intro, tipo questa
Yeah, maybe this should just be the intro, like this
E' tutto, squadra, stronza
That′s it, squad, bitch
Tutte queste brutte stronze dicono che mi amano, lo so già
All these bad bitches say they love me, I already know
Controlla, controlla l'anello che sta nel mio dito perchè sono sposato, troia
Check the, check the ring that's on my finger ′cause I'm married, hoe
Eccolo, tutti sanno che le tasche di quello stanno peggio
There he go, everybody know that boy pockets is swole
Come va? Suona familiare, non ci sono mai stato prima
What's good? That sound familiar, never been here before
La vita va bene, perchè sono stato citato due cento volte per show
Life good, ′cause I just got quoted two hundred a show
Oh no, oh no, due cento volte per show
Oh no, oh no, two hundred a show
Durante la notte, tutti questi soldi che stavo guadagnando, li ho ridati indietro
Overnight, all this money that I′ve been makin', I gave it right back
A tutte le persone che mi hanno creato, lo sai che ci piacciono
To all of the people that made me, you know we like that
Non so perchà la tua troia voglia uscire con me, ma non posso farci niente
Don′t know why your bitch wanna date me, but I can't fight that
Immagino che ultimamente non hai fatto un cazzo per lei, non sei nella giusta traccia
Guess you ain′t done shit for her lately, not on the right track
Se penso che 'sta roba suona bene, la devo scrivere
If I think that shit sound good I gotta write that
L'uomo dell'erba che mi bussa alla porta, torno subito
Weed man knockin' on the door, I′ll be right back
Passo la roba a 6ix, lo guardo accenderla
Pass the shit to 6ix, watch him light that
Arrivo allo studio, registro la roba, poi mixo la roba e poi la domino
Hit the studio, record the shit, then mix the shit, then master it
E dopo facciamo lo show e poi lo recitano
And then we do the show and they recite that
Stronza, sono tornato, per dirgli della mia vita, dirgli della mia vita
Bitch, I'm right back, told 'em ′bout my life, told ′em 'bout my life
Dirgli che ero al verde per troppe notti
Told ′em I was broke as fuck too many nights
Ora vedo il mio nome su molti schermi, ma tutti probabilmente pensano sta' merda è successa, successa, successa
Now I see my name up on so many lights, but everybody prolly think this shit done happened, happened, happened
Durante la notte, le persone pensano che questo è come è successa 'sta merda
Overnight, people think this how this shit happened
Ma non hanno mai ragione
But they never right
Si atteggiano come se l'avessero capito, avessero capito
Acting like they got it, they got it,
Ma mai abbastanza
But they never quite
Sembrano capire questa roba qui è più profonda che tutto quello
Seem to understand that this right here deeper than all that
Derubando le strade come se stessero trappando dur-dur-durante tutta la notte
Hustlin' the streets like they trap over–over–overnight
Le persone pensano che è questo il modo in cui 'sta merda è successa
People think this how this shit happened,
Ma non hanno mai ragione
but they never right
Si atteggiano come se l'avessero capito, avessero capito
Acting like they got it, they got it,
Ma mai abbastanza
But they never quite
Sembrano capire questa roba qui è più profonda che tutto quello
Seem to understand that this right here deeper than all that
Derubando le strade come se stessero trappando e bruciando (woo,woo)
Hustlin′ the streets like they trappin' and burnin′ (woo, woo)
Dimmi come stai in realtà, come ti senti in realtà
Tell me how you really feel, how you really feel
Tutto quello che hanno fatto è stato odiare ilragazzo, ma ora sanno il nome
All they ever do is hate the boy, but now they know the name
Dimmi come stai in realtà, come ti senti in realtà
Tell me how you really feel, how you really feel
Tutto quello che hanno fatto è stato odiare il rgaazzo, ma ora comando io
All they ever do is hate the boy, but now I run the game
Dimmi come stai in realtà, come ti senti in realtà
Tell me how you really feel, how you really feel
Mi puoi odiare quanto ti pare adesso, ma 'sta merda non sarà più la stessa
You can hate now all you want, but shit won't ever be the same
Dimmi come stai in realtà, come ti senti in realtà
Tell me how you really feel, how you really feel
Mi puoi odiare, ma non sono io la ragione del perchè la tua vita è così patetica
You can hate me, but I'm not the reason that your life is lame
Dimmi, è davvero cosi difficile? Cosi difficile
Tell me, is it really so hard? Really so hard
Essere una brava persona?
To be a good person?
Dimmi, è davvero cosi difficile? Cosi difficile
Tell me, is it really so hard? Really so hard
Smettere di comportarti come una stronza? (woo)
To stop acting like a bitch? (woo)
Ho trattato tutti con rispetto e ora sono ricco (woo)
I treated everybody with respect and now I′m rich (woo)
Ho trattato tutti con rispetto
I treated everybody with respect
Magari avevi problemi col papino, stavolta
Maybe you got issues with your daddy, though
Magari eri bullizzato alle superiori
Maybe you was bullied back in high school
Magari sei solo uno strumento
Maybe you are just a tool
Magari sei la ragione, sei la ragione
Maybe you′re the reason, you're the reason
Il motivo perchè non faccio lo stronzo con nessuno, e
The reason I don′t fuck with nobody, and
Magari sei la ragione, sei la ragione
Maybe you're the reason, you′re the reason
Sei la ragione non venivo con nessuno, e
The reason I came up with nobody, and
Magari sei la ragione, sei la ragione
Maybe you're the reason, you′re the reason
Tutti pensano questa cosa qui sia successa
Everybody think this right here happened
Durante la notte, le persone pensano che questo è come è successa 'sta merda
Overnight, people think this how this shit happened
Ma non hanno mai ragione
But they never right
Si atteggiano come se l'avessero capito, avessero capito
Acting like they got it, they got it,
Ma mai abbastanza
But they never quite
Sembrano capire questa roba qui è più profonda che tutto quello
Seem to understand that this right here deeper than all that
Derubando le strade come se stessero trappando dur-dur-durante tutta la notte
Hustlin' the streets like they trap over–over–overnight
Le persone pensano che è questo il modo in cui 'sta merda è successa
People think this how this shit happened
Ma non hanno mai ragione
But they never right
Si atteggiano come se l'avessero capito, avessero capito
Acting like they got it, they got it,
Ma mai abbastanza
But they never quite
Sembrano capire questa roba qui è più profonda che tutto quello
Seem to understand that this right here deeper than all that
Derubando le strade come se stessero trappando e bruciando, merda
Hustlin' the streets like they trappin′ and burnin′ down, shit
