Overnight traducción al Portugués

Logic

Traducir a

Yeah, talvez essa devia ser a introdução, desse jeito
Yeah, maybe this should just be the intro, like this
Isso aí, grupo, vadia
That′s it, squad, bitch

Todas essas vadias dizem que me ama, eu já sei
All these bad bitches say they love me, I already know
Olha o, olha o anel no meu dedo porque eu sou casado, puta
Check the, check the ring that's on my finger ′cause I'm married, hoe
Lá vai ele, todos sabem que bolso de garoto é grande
There he go, everybody know that boy pockets is swole
O que é bom? Isso soa familiar, nunca esteve aqui antes
What's good? That sound familiar, never been here before
Vida é boa, porque eu acabei de cotar 200 shows
Life good, ′cause I just got quoted two hundred a show
Oh não, oh não, 200 em um show
Oh no, oh no, two hundred a show
Durante a noite, todo esse dinheiro que eu fiz eu dou de volta
Overnight, all this money that I′ve been makin', I gave it right back
Para todas as pessoas que me fizeram, você sabe que nós gostamos disso
To all of the people that made me, you know we like that
Não sei porque sua vadia quer me namorar, mas eu não posso reclamar
Don′t know why your bitch wanna date me, but I can't fight that
Acho que você não tem feitas as coisas pra ela, não do jeito certo
Guess you ain′t done shit for her lately, not on the right track
Se eu acho que esse merda é boa eu tenho que escrever
If I think that shit sound good I gotta write that
Cara da maconha batendo na porta, já volto
Weed man knockin' on the door, I′ll be right back
Passe a merda para 6ix, veja ele acender que
Pass the shit to 6ix, watch him light that
Vou pro estúdio, gravo a merda,
Hit the studio, record the shit, then mix the shit, then master it
Antão fazemos o show e eles recitam
And then we do the show and they recite that
Vadia, eu tô de volta, disse pra eles sobre minha vida, disse pra eles sobre minha vida
Bitch, I'm right back, told 'em ′bout my life, told ′em 'bout my life
Disse pra eles que estava sem dinheiro várias vezes
Told ′em I was broke as fuck too many nights
Agora vejo meu nome em tantas luzes, mas todo mundo provavelmente pensa que essa merda parou de acontecer, acontecer, acontecer
Now I see my name up on so many lights, but everybody prolly think this shit done happened, happened, happened

Durante a noite, as pessoas pensam que essa merda aconteceu
Overnight, people think this how this shit happened
mas eles nunca estão certos
But they never right
Agindo como eles conseguiram, eles entenderam
Acting like they got it, they got it,
Mas eles nunca chegam
But they never quite
Parece entender que isso aqui mais profundo do que tudo isso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Apressando as ruas como se fossem armadilhas durante a noite
Hustlin' the streets like they trap over–over–overnight
As pessoas pensam que essa merda aconteceu
People think this how this shit happened,
mas eles nunca estão certos
but they never right
Agindo como eles conseguiram, eles entenderam
Acting like they got it, they got it,
Mas eles nunca chegam
But they never quite
Parece entender que isso aqui mais profundo do que tudo isso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Hustlin 'as ruas como eles trapping e queimando (woo, woo)
Hustlin′ the streets like they trappin' and burnin′ (woo, woo)

Me diga como você realmente se sente, como você realmente se sente
Tell me how you really feel, how you really feel
Tudo o que eles fazem é odiar o garoto, mas agora eles sabem o nome
All they ever do is hate the boy, but now they know the name
Me diga como você realmente se sente, como você realmente se sente
Tell me how you really feel, how you really feel
Tudo o que eles fazem é odiar o garoto, mas agora eu corro o jogo
All they ever do is hate the boy, but now I run the game
Me diga como você realmente se sente, como você realmente se sente
Tell me how you really feel, how you really feel
Você pode odiar agora tudo o que quiser, mas a merda nunca será a mesma
You can hate now all you want, but shit won't ever be the same
Me diga como você realmente se sente, como você realmente se sente
Tell me how you really feel, how you really feel
Você pode me odiar, mas eu não sou a razão pela qual sua vida é fraca
You can hate me, but I'm not the reason that your life is lame

Diga-me, é realmente tão difícil? Realmente tão difícil
Tell me, is it really so hard? Really so hard
Ser uma boa pessoa?
To be a good person?
Diga-me, é realmente tão difícil? Realmente tão difícil
Tell me, is it really so hard? Really so hard
Parar de agir como uma cadela? (woo)
To stop acting like a bitch? (woo)
Eu tratei todo mundo com respeito e agora sou rico (woo)
I treated everybody with respect and now I′m rich (woo)
Eu tratei todo mundo com respeito
I treated everybody with respect
Talvez você tenha problemas com o seu pai, embora
Maybe you got issues with your daddy, though
Talvez você tenha sido intimidado no colegial
Maybe you was bullied back in high school
Talvez você seja apenas uma ferramenta
Maybe you are just a tool

Talvez você seja a razão, você é a razão
Maybe you′re the reason, you're the reason
A razão pela qual eu não fodo com ninguém, e
The reason I don′t fuck with nobody, and
Talvez você seja a razão, você é a razão
Maybe you're the reason, you′re the reason
A razão pela qual eu inventei ninguém e
The reason I came up with nobody, and
Talvez você seja a razão, você é a razão
Maybe you're the reason, you′re the reason
Todo mundo acha que isso aconteceu aqui
Everybody think this right here happened

Durante a noite, as pessoas pensam que essa merda aconteceu
Overnight, people think this how this shit happened
mas eles nunca estão certos
But they never right
Agindo como eles conseguiram, eles entenderam
Acting like they got it, they got it,
Mas eles nunca chegam
But they never quite
Parece entender que isso aqui mais profundo do que tudo isso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Apressando as ruas como se fossem armadilhas durante a noite
Hustlin' the streets like they trap over–over–overnight
As pessoas pensam que essa merda aconteceu
People think this how this shit happened
mas eles nunca estão certos
But they never right
Agindo como eles conseguiram, eles entenderam
Acting like they got it, they got it,
Mas eles nunca chegam
But they never quite
Parece entender que isso aqui mais profundo do que tudo isso
Seem to understand that this right here deeper than all that
Hustlin 'as ruas como eles trapping e queimando, merda
Hustlin' the streets like they trappin′ and burnin′ down, shit

Desarrollado por musixmatch