Traducir a
ella es una bella chica, haciendo bellas cosas de jóven
She′s a pretty young girl, doin' pretty young things
Ella es una bella señorita, causante de mis latidos.
She′s a pretty young lady, pullin' at my heartstrings
bella chica, toma mi mano
Pretty young girl, take my hand
yo seré tu hombre, yo seré tu hombre
I'll be your man, I′ll be your man
no creo que sepas, todas las cosas que me haces
I don′t think you know, all the things you do to me
es nuevo para mi, todas estas cosas nunca las había conocido
It's new to me, it′s all the things I've never known before
no creo que sepas, todas las cosas que me haces
I don′t think you know, all the things you do to me
es nuevo para mi, todas estas cosas nunca las había conocido
It's new to me, it′s all the things I've never known before
yeah, antes
Yeah, before
y yo, y yo
And I, and I...
Estoy destrozado
I'm fucked up
Me refiero estoy realmente dolido
I mean, I really am hurt
Tú eres nueva y hermosa
You′re new and you′re beautiful
Pero la experiencia me dice que esto no funcionará
But experience tells me this ain't gonna work
Eres como todo el resto, sufriendo en el interior
You′re just like all the rest, suffering in disguise
Detrás de esos hermosos ojos, mentiras, mentiras, y yo
Behind those beautiful eyes, lies, lies, and I
No puedo hacerlo de nuevo, no quiero pretender
Just can't do it again, I just don′t wanna pretend
Que esto funcionará al final
That it'll work in the end
O si no, seremos amigos
Or if it don′t, we'll be friends
Mi corazón no puede soportar más, estoy sinceramente seguro
My heart can't take no more, I′m sincerely sure
Pero si esa mierda fuera verdad ¿Por qué demonios estoy cantando?
But if that shit was true, why in the hell am I singing for?
Una chica bonita, haciendo cosas bonitas
A pretty young girl, doin′ pretty young things
Ella es una bella señorita, causante de mis latidos.
She's a pretty young lady, pullin′ at my heartstrings
bella chica, toma mi mano
Pretty young girl, take my hand
yo seré tu hombre, yo seré tu hombre
I'll be your man, I′ll be your man
no creo que sepas, todas las cosas que me haces
I don't think you know, all the things you do to me
es nuevo para mi, todas estas cosas nunca las había conocido
It′s new to me, it's all the things I've never known before
no creo que sepas, todas las cosas que me haces
I don′t think you know, all the things you do to me
es nuevo para mi, todas estas cosas nunca las había conocido
It′s new to me, it's all the things I′ve never known before
Si, último corto, no tengo tiempo libre
Yeah, last shorty, I ain't have no free time
Le dí mi todo, nunca tuve tiempo para mí
Gave her all my everything, ain′t never had no me-time
Muy asustado a comprometer, no quiero rebobinar
Too scared to commit, no, don't want no rewind
No me importaría un carajo que el mundo piensa, nosotros estamos bien
I could give a fuck what the world think, we fine
Me he estado sintiendo sacudido, no se donde mirar
I′ve been feelin' shook, don't know where to look
La última chica me saco, tiré mi libro negro
Last girl got me sprung, threw out my black book
Ahora no tengo Rolodex, pero no estoy mirando atrás, aunque
Now I ain′t got no Rolodex, but I ain′t lookin' back, though
No estoy saltando de vuelta en el juego, muéstrame la puerta trasera
I ain′t jumpin' back up in the game, show me the backdoor
No tengo tiempo para fáciles, esa mierda es una mala idea
I ain′t got no time for thots, that shit is a bad idea
No tengo tiempo para perras, solo quiero una buena chica
I don't got no time for hoes, I only want a good girl who knows
¿Como volverse loco con eso?, empezar tímido con eso
How to get wild with it, start out shy wit′ it
Como ella de 3 - 1 - 2 hasta que esté
Like she from the 3-1-2 'til I hit it
Shorty conoce tus límites, levántate, sí, estoy bien
Shorty know your limits, get up in it, yeah, I'm good
Estoy bien, estoy bien
I′m good, I′m good
Y ella es una chica bonita, haciendo cosas bonitas
And she's a pretty young girl, doin′ pretty young things
Ella es una bella señorita, causante de mis latidos.
She's a pretty young lady, pullin′ at my heartstrings
bella chica, toma mi mano
Pretty young girl, take my hand
yo seré tu hombre, yo seré tu hombre
I'll be your man, I′ll be your man
no creo que sepas, todas las cosas que me haces
I don't think you know, all the things you do to me
es nuevo para mi, todas estas cosas nunca las había conocido
It's new to me, it′s all the things I′ve never known before
no creo que sepas, todas las cosas que me haces
I don't think you know, all the things you do to me
es nuevo para mi, todas estas cosas nunca las había conocido
It′s new to me, it's all the things I′ve never known before
Ustedes - Ustedes caminando alrededor en lugar de ayudarnos, correcto?
Y'all, y′all walkin' around instead of helpin' us out, right?
Bien, no hay mentiras
Right, no lies
Hahaha, bien
Hahaha, alright
