Traducir a
Dannazione, dannazione, conversazioni con leggende
Goddamn, goddamn, conversations with legends
È pazzesco come un giorno i tuoi idoli possano trasformarsi in tuoi fratelli
Crazy how one day your idols can turn into your brethren
Puttane che stiamo separando, contatta il mio gioielliere, guardalo mentre ci congela
Bitches we severin′, hit up my jeweler, watch him freeze us
Rompo il pane come fossi gesù
Breaking bread like I'm Jesus
I soldi non sono tutto, ma in qualche modo aiutano
Money ain′t everything, but somehow eases
Meglio credere, riflettere e lasciarci, il bambino che piange
Better believe and think down and leave us, the baby cryin'
Crack, cucino dove mia sorella frigge il cibo dell'anima
Crack, cooking where my sister be frying soul food
Inoltre la mia altra sorella è appena ritornata con il suo vecchio tipo
Plus my other sister just went back to her old dude
Le tira schiaffi sul culo, lo ammazzo, lo ammazzo, lo ammazzo, cazzo
He whoopin' her ass, I kill him, I kill him, I motherfuckin′ kill him
Ho detto che voglio davvero ucciderlo ma non posso
I said I really wanna kill him, but I can′t
Perchè se lo faccio diranno che il cattivo sono io ma non lo sono
'Cause if I do po po gon′ claim I'm the villain, but I ain′t
Guarda la mia visione dalle immagini che dipingo
See my vision from pictures I paint
Senti mai quello che sento io? Afferro il microfono e spacco
Do you feel it like I feel it, I grip the mic and then kill it
Okay, me ne sto andando mentre ricordi del passato ritornano a galla dal mio lontano passato
Okay, I'm gone, as memories resurface from hella long in my past
Rilassarsi, sorseggiare Sinatra da una fiaschetta
Chillin′, sippin' Sinatra from a flask
Piccolo Bobby, solo un ragazzino, andare sullo skate era il mio hobby
Little Bobby, just a youngin', skating was my hobby
Cercavo di stare fuori dai guai, i miei amici erano in prigione per rapina
Tryna stay out of trouble, my homie in jail for robbery
Wellfare, ticket per il cibo, e rubare al supermercato
Welfare, food stamps, and stealing from the store
Vieni a casa mia e guarda l'avviso di sfratto attaccato sulla porta
Come home and see an eviction notice taped to my door
Non ce la faccio più, mamma drogata, papà assente
Can′t take no more, momma on drugs, daddy M.I.A
Cosa posso dire? Volevo solo essere un bambino e giocare
What can I say? I just wanted to be a kid and play
Fino ad oggi ho fatto omaggio agli dei, ai grandi
To this day I pay homage to the Gods, to the greats
Non ho mai rubato, vengo dal Maryland
Never stolen, I′m from Maryland
Dove ti sparano nel bel mezzo della notte
Where they shoot you in the dark of the night
Come Christopher Nolan, per aver parlato del tuo colon
Like Christopher Nolan, for talking out your colon
Prendimi mentre mi diverto con il più vero
Catch me rollin' with the realest
Il lirismo è il più malato, la mia catena è la più fredda, sotto zero
Lyricism the illest, my chain is the chillest, sub zero
Sono molto lontano dall'essere un eroe, cazzo, sono De Niro ne Il Padrino
Far from a hero, bitch, I′m De Niro in Goodfellas
Se la tua troia è vicino a me, meglio che porti un ombrello
If your bitch around me best bring an umbrella
Permettimi di attingere al mio assassino del sud interiore, un altro illa
Let me tap into my inner southern killer, another illa
Uccidi la competizione e poi falla resuscitare come in Thriller
Murder the game and then resurrect it like Thriller
Sì, la mia pelle è chiara ma cazzo ti sfido a testarmi
Yeah, my skin is vanilla, but bitch I dare ya to test my killa
Non lo facciamo per lo skrilla, lo facciamo per amore
We don't do it for the skrilla, we do it for love
Parola ai miei amici lassù, gergiamo come droghe
Word to my homies up above, we slanging like drugs
Falli andare in overdose come fa uno spacciatore
And overdose ′em like the dealer does (Logic)
Sì
Yeah
Hip Hop
Hip Hop
Giuro che questa musica é nei miei geni (jeans) come il denim
I swear this music in my genes like Denim
Il lirismo penetra in loro come veleno
Lyricism seep in 'em like venom
Sì, lo so che il flow è più caldo di Lucifero
Yes, I know the flow hotter than Lucifer
Anche se il paradiso l'ha mandato
Even though heaven sent him, uh
Guarda la mia visione mentre mi elevo e alzo
See my vision as I′ve elevated and risen
Apri gli occhi, odia le bugie con precisione micidiale
Open your eyes, despise lies with deadly precision
Finalmente sono riuscito a uscire dalla divisione della sezione 8
I finally made my way up out that section 8 division
Non arrestando e uccidendo, anche se ho avuto la mia parte di furti
Not by bustin' and killin' though I′ve had my share of stealin′
Ma mettendo la penna su questo blocco e disperdendo questi sentimenti
But by putting pen to this pad and dispersing these feelings
Mentre all'etichetta interessa solo fare una fortuna
While the label only care about making a killin'
Senti la mia energia, non sto parlando di ENERGIA, intendo la G interiore
Feel my energy, I ain′t talking E-N-E-R-G-Y, I mean inner G
Questa è la merda che non vedono mai
That's the shit they never see
Ma possiedo la supremazia, numero uno, è meglio che lo sia
But I own supremacy, number one, I better be
Puttana, ho detto che scommetto di esserlo
Bitch, I said I bet I be
Scambiano la mia gentilezza per debolezza, cercano di prendersi gioco di me
Take my kindness for weakness, trying to get the better of me
Dimmi come si ricorderanno di me
Tell me how is they gonna remember me
Come l'artista che ha creato la ricetta perfetta
As the artist that concocted the perfect recipe
O mi additeranno, parlando male di me
Or will they be addressing me, talking less of me
Solo perchè ero diverso, solo perchè facevo quello che amavo?
Just ′cause I was different, just 'cause I was doing what I love
E i fan dicono che ti amano ma spintonano e spingono
And the fans, say they love you, but they push and they shove
Perchè voglio quello che vogliono come lo voglio e quando lo vogliono loro
′Cause they want what they want how they want when they want it
Ho appena dato loro 20 canzoni, ora ne vogliono altre 100
I just gave them 20 songs, now they want another 100
La vedo come una sfida, posso farcela, cazzo
I just see it as a challenge, I could do it, bitch, I run it
Tour mondiali, il tipo di roba che ho sempre voluto
Worldwide tours, type of shit I always wanted
Mentre al resto di loro importa solo di puttane e di essere fatti
While the rest of 'em just worry about bitches and getting blunted
Sono sempre lo stesso figlio di puttana di YSI
Still that same motherfucker from that YS1
L'unica differenza è che sono più forte e migliore di quando ho iniziato
Only difference is I'm stronger and better from when I′ve begun
Quindi quando persone che non mi hanno mai conosciuto mi dicono che sono cambiato
So when people that never knew me they tell me that I changed
Che la mia musica é diversa e la mia visione è cambiata?
That my music is different and my vision′s rearranged
Semplicemente mi fermo, e faccio del mio meglio per evitare
I just stop, and do my best to refrain
di fare conversazioni con persone che non vedono le cose come me
From having conversations with people that ain't in my lane
Morirò? (Morirò?) Vivrò?
Will I die? (Will I die?) Will I live?
Darò al mondo tutto ciò che ho da offrire?
Give the world everything I have to give
Questi sulla pagina sono sentimenti, conosci la mia saggezza, non la mia età
This is feelings on the page, know my wisdom, not my age
Capite che sono un uomo e non sono definito dal mio reddito
Understand that I′m a man not defined by his wage
E anche se è in milioni, quella roba non definisce la mia genialitá
Even though it's in the millions that shit don′t define my brilliance
Apri la tua mente e magari potrai vedere i migliardi
Open your mind and maybe you can see the billions
di persone separate, ma tutte allo stesso livello
Of people that separated, but all equal
Per sapere il finale uno deve capire il prequel
To know the ending one must understand the prequel, uh
Giuro che questa musica é nei miei geni (jeans) come il denim
I swear this music in my genes like Denim
Il lirismo penetra in loro come veleno
Lyricism seep in 'em like venom
Sì, lo so che il flow è più caldo di Lucifero
Yes, I know the flow hotter than Lucifer
Anche se il paradiso l'ha mandato
Even though heaven sent him
Sputatelo come acqua santa, pentitevi profeticamente e poi ce ne andremo
Spit it like Holy water, prophetically repent ′em then we gone
