Traducir a
Caramba, caramba, conversas com lendas
Goddamn, goddamn, conversations with legends
É louco como um dia seus ídolos se tornam seus amigos
Crazy how one day your idols can turn into your brethren
Vadias que estamos separando, ligue para meu joalheiro, observe-o nos congelar
Bitches we severin′, hit up my jeweler, watch him freeze us
Partindo o pão como se eu fosse Jesus
Breaking bread like I'm Jesus
Dinheiro não é tudo, mas de alguma forma facilita
Money ain′t everything, but somehow eases
Melhor acreditar e pensar e nos deixar, o bebê chorando
Better believe and think down and leave us, the baby cryin'
Crack, cozinhando onde minha irmã está fritando comida de alma
Crack, cooking where my sister be frying soul food
Além disso, minha outra irmã acabou de voltar para seu velho amigo
Plus my other sister just went back to her old dude
Ele chutando a bunda dela, eu mato ele, eu mato ele, eu mato ele porra
He whoopin' her ass, I kill him, I kill him, I motherfuckin′ kill him
Eu disse que realmente quero matá-lo, mas não posso
I said I really wanna kill him, but I can′t
Porque se eu fizer po po vou alegar que sou o vilão, mas não sou
'Cause if I do po po gon′ claim I'm the villain, but I ain′t
Veja minha visão das fotos que pinto
See my vision from pictures I paint
Você sente como eu sinto, eu pego o microfone e depois mato
Do you feel it like I feel it, I grip the mic and then kill it
Ok, eu fui embora, enquanto as memórias ressurgem de muito tempo no meu passado
Okay, I'm gone, as memories resurface from hella long in my past
Relaxando, bebendo Sinatra de um frasco
Chillin′, sippin' Sinatra from a flask
Little Bobby, apenas um jovem, patinar era meu hobby
Little Bobby, just a youngin', skating was my hobby
Tentando ficar longe de problemas, meu mano na prisão por roubo
Tryna stay out of trouble, my homie in jail for robbery
Bem-estar, vale-refeição e roubo na loja
Welfare, food stamps, and stealing from the store
Venha para casa e veja um aviso de despejo colado na minha porta
Come home and see an eviction notice taped to my door
Não aguento mais, mamãe nas drogas, papai MIA
Can′t take no more, momma on drugs, daddy M.I.A
O que posso dizer? Eu só queria ser criança e brincar
What can I say? I just wanted to be a kid and play
Até hoje eu presto homenagem aos Deuses, aos grandes
To this day I pay homage to the Gods, to the greats
Nunca roubado, sou de Maryland
Never stolen, I′m from Maryland
Onde eles atiram em você no escuro da noite
Where they shoot you in the dark of the night
Como Christopher Nolan, por falar sobre seu cólon
Like Christopher Nolan, for talking out your colon
Pegue-me rolando com o mais real
Catch me rollin' with the realest
Lirismo o mais doente, minha corrente é a mais fria, abaixo de zero
Lyricism the illest, my chain is the chillest, sub zero
Longe de ser um herói, cadela, eu sou De Niro em Goodfellas
Far from a hero, bitch, I′m De Niro in Goodfellas
Se sua cadela está perto de mim, é melhor trazer um guarda-chuva
If your bitch around me best bring an umbrella
Deixe-me explorar meu assassino interior do sul, outro illa
Let me tap into my inner southern killer, another illa
Assassine o jogo e depois ressuscite-o como Thriller
Murder the game and then resurrect it like Thriller
Sim, minha pele é baunilha, mas vadia eu te desafio a testar meu killa
Yeah, my skin is vanilla, but bitch I dare ya to test my killa
Não fazemos isso pelo skrilla, fazemos por amor
We don't do it for the skrilla, we do it for love
Palavra para meus manos lá em cima, nós gírias como drogas
Word to my homies up above, we slanging like drugs
E overdose como o traficante faz (Lógica)
And overdose ′em like the dealer does (Logic)
Sim
Yeah
hip-hop
Hip Hop
Eu juro que essa música está grudada no meus genes como um jeans
I swear this music in my genes like Denim
Liricismo fluindo, eu sou como veneno
Lyricism seep in 'em like venom
Sim, eu sei que meu flow é mais quente do que o Lúcifer
Yes, I know the flow hotter than Lucifer
Mesmo que o céu o tenha enviado, uh
Even though heaven sent him, uh
Veja minha visão como eu me elevei e ressuscitei
See my vision as I′ve elevated and risen
Abra seus olhos, despreze mentiras com precisão mortal
Open your eyes, despise lies with deadly precision
Eu finalmente consegui sair daquela divisão da seção 8
I finally made my way up out that section 8 division
Não por prender e matar, embora eu tenha roubado minha parte
Not by bustin' and killin' though I′ve had my share of stealin′
Mas ao colocar a caneta neste bloco e dispersar esses sentimentos
But by putting pen to this pad and dispersing these feelings
Enquanto a gravadora só se preocupa em matar
While the label only care about making a killin'
Sinta minha energia, não estou falando de ENERGIA, quero dizer G interior
Feel my energy, I ain′t talking E-N-E-R-G-Y, I mean inner G
Essa é a merda que eles nunca veem
That's the shit they never see
Mas eu possuo supremacia, número um, é melhor eu ser
But I own supremacy, number one, I better be
Cadela, eu disse que aposto que sou
Bitch, I said I bet I be
Tome minha bondade por fraqueza, tentando tirar o melhor de mim
Take my kindness for weakness, trying to get the better of me
Diga-me como eles vão se lembrar de mim
Tell me how is they gonna remember me
Como o artista que inventou a receita perfeita
As the artist that concocted the perfect recipe
Ou eles estarão se dirigindo a mim, falando menos de mim
Or will they be addressing me, talking less of me
Só porque eu era diferente, só porque estava fazendo o que amo
Just ′cause I was different, just 'cause I was doing what I love
E os fãs dizem que te amam, mas eles empurram e empurram
And the fans, say they love you, but they push and they shove
Porque eles querem o que querem, como querem, quando querem
′Cause they want what they want how they want when they want it
Eu apenas dei a eles 20 músicas, agora eles querem mais 100
I just gave them 20 songs, now they want another 100
Eu só vejo isso como um desafio, eu poderia fazer isso, vadia, eu corro
I just see it as a challenge, I could do it, bitch, I run it
Turnês mundiais, tipo de merda que eu sempre quis
Worldwide tours, type of shit I always wanted
Enquanto o resto deles só se preocupa com as cadelas e fica embotado
While the rest of 'em just worry about bitches and getting blunted
Ainda é o mesmo filho da puta daquele YS1
Still that same motherfucker from that YS1
A única diferença é que estou mais forte e melhor desde quando comecei
Only difference is I'm stronger and better from when I′ve begun
Então, quando as pessoas que nunca me conheceram, elas me dizem que eu mudei
So when people that never knew me they tell me that I changed
Que minha música é diferente e minha visão é reorganizada
That my music is different and my vision′s rearranged
Eu apenas paro e faço o meu melhor para abster-me
I just stop, and do my best to refrain
De ter conversas com pessoas que não estão na minha pista
From having conversations with people that ain't in my lane
Eu vou morrer? (vou morrer?) vou viver?
Will I die? (Will I die?) Will I live?
Dou ao mundo tudo que o que posso dar
Give the world everything I have to give
Isso é sentimento na página, conheça minha sabedoria, não minha idade
This is feelings on the page, know my wisdom, not my age
Entenda que eu sou um homem não definido por seu salário
Understand that I′m a man not defined by his wage
Mesmo que seja na casa dos milhões, essa merda não define meu brilhantismo
Even though it's in the millions that shit don′t define my brilliance
Abra sua mente e talvez você possa ver os bilhões
Open your mind and maybe you can see the billions
De gente que se separou, mas todos iguais
Of people that separated, but all equal
Para saber o final, é preciso entender a prequela, uh
To know the ending one must understand the prequel, uh
Eu juro que essa música está grudada no meus genes como um jeans
I swear this music in my genes like Denim
Liricismo fluindo, eu sou como veneno
Lyricism seep in 'em like venom
Sim, eu sei que meu flow é mais quente do que o Lúcifer
Yes, I know the flow hotter than Lucifer
Mesmo que o céu o tenha enviado
Even though heaven sent him
Cuspa como água benta, arrependa-se profeticamente, então vamos embora
Spit it like Holy water, prophetically repent ′em then we gone
