Traducir a
He mejorado
Aye, let me just rap
He mejorado mientras han esperado
I′ve upgraded while they've waited
Les gustará, lo odiarán
Will they love it, will they hate it
Nunca me paro a pensarlo, lo evito
Never faded I evade it
Porque en verdad no me quiero complicar
Cause I never really want to complicate it
Creo que lo conseguí, si, lo hice
Think I′ve made it, yes I did
Les estoy dando rimas como una bid
I'm giving them bars like a bid
Déjame volver atrás como un video
Let me rewind it like a vid
¿Acaba de decir eso? Si, lo dije
"Did he just say that?" Yes, I did
Y ellos solo quieren vivir como yo vivo
And they really wanna get it like I live
Maldita sea, lo que yo tengo que dar
God damn mother fucker what I gotta give
Volvamos a DC, al Liv
Way back in DC, at Liv
A la vida eterna
On the way to that everlasting life
¿Ellos te roban? Seguramente
Will they rob you? Yeah, they might
Espera un minuto, mira a la derecha
Hold up, wait a minute, veer to the right
De camino al éxito me enfrenté a mis miedos
On this road to success, I've faced my fears
Y ahora estoy en un avión
Then hop on that flight
He mejorado
I′ve upgraded
He mejorado
I′ve upgraded
He mejorado
I've upgraded
He mejorado
I′ve upgraded
He mejorado
I've upgraded
Mi chica está bien buena
My bitch bad got a sick figure
Hago un show y gano 6 fajos
Play 1 show and get 6 figures
Hacemos dinero, más alto que una montaña
We build bigger, money tall as a mountain, bitch
Tengo Hilfigers, maldita sea
I′ve got Hilfigers, like goddamn
Si señor, se quién soy
Yes sir, I know who I am
Soy Martin echando a Pam de la casa
I'm that main man Martin, out here kicking out Pam
Yendo con Gina vestido de negro
Just riding ′round with my Gina in that all-black Beamer
Desde Maryland a West-Covina (Hollywood)
All the way from Maryland whipping out West Covina
Espera, mira mi comportamiento
Hold up, now check my demeanor
Si, tu chica es mala, la mía es peor
Yeah, your girl bad, my girl meaner
He mejorado
I've upgraded
Estoy viendo Akira en la pared
I've got the Akira on the wall
No puedo seguir sus leyes
I just can′t follow their law
Te juro por dios que me conocen
Swear to God that they know me
No conocen del todo
They don′t know me at all
Y está bien, está bien
And its all right, it's alright
He mejorado
I′ve upgraded
Déjame volver en las nuevas Timberland
Let me bring in them new kicks like Timbaland
Tengo que aprovechar esta mejora
I gotta reboot with this upgrade
Mis metáforas son demasiados buenas
My metaphors on Cloud 9 and the meaning behind them is so vague
Antes de crear este universo tuve que volar a las Bermudas
Before I created this universe, I had to fly through the Bermuda first
6ix en la base y atamos el verso
6ix on the beat then we queue the verse
Ahora estoy en otro mundo donde el flow emerge
Now I'm in another world when the flow emerge
Siento que soy el quinto elemento
Feel like I′m in a 5th element
Estoy en mi elemento perdido en el paraíso
I'm in my element lost in paradise
somos tu, yo y Leeloo Korben Dallas
Its me, you and Leeloo Korben Dallas
En el paraíso de Fhloston
In Fhloston paradise
Esto no es por casualidad como cuando tiras los dados
Never by chance like a pair of dice
No me importan sus consejos
I don′t give a fuck about their advice
Estoy debajo del planeta, no no soy un maniaco, estoy descomprimido
I'm on another planet, no I'm not manic, bitch I′m decompressed
Se que no pueden entenderlo porque en esto soy el mejor
Know they can′t stand it cause I pilot it and manned it the best
Todo lo que pedían fue lo que les di
All they demanded was I gave up and laid dream to rest
Maldita sea!
God damn!
espera un minuto, a la mierda
Hold up, wait a minute, fuck all that shit
Dejé la tierra hace años para olvidar esas mierdas
I left Earth ages ago to avoid and duck all that shit
Sabes que cuando
You know when we on
Nos ponemos a hacer música sobrevivirá por eones
Making music that's gon′ survive for eons
Baños de sangre desde America a Sierra Leona
Bloodshed from America to Sierra Leone
Esa mierda no la soporto
That's that shit I can′t be on
Por eso desaparecí
That's the reason I be gone
Si, lo mantengo profesional
Yes, I keep it professional
Como Luc Besson y Leon
Like Luc Besson and Leon
He mejorado
I′ve upgraded
He mejorado
I've upgraded
He mejorado
I've upgraded
He mejorado
I′ve upgraded
He mejorado
I′ve upgraded
