Waiting Room traducción al Portugués

Logic

Traducir a

Então, estamos esperando o que?
So, we waiting for what?
Com licença?
Excuse me?
Então você está sentado aqui me dizendo, este lugar é uma sala de espera, certo? O que estamos esperando?
So you sittin here telling me, this place is a waiting room, right? What are we waiting for?
Renascimento
Rebirth
Renascimento? ... como reencarnação?
Rebirth?... like reincarnation?
Se é isso que você quer chamar
If that′s what you wanna call it
Que porra você quer dizer "se é para isso que eu quero chamá-lo?"
What the fuck you mean "if that's what I wanna call it?"
Ou isso é o que é, ou isso é
Either this is what it is, or this is

O que não é
What it ain′t
Certo
Sure
Chu significa? Ughhh, este muhfucka (Atom suspira em frustração)
Chu mean? Ughhh, this muhfucka (Atom sighs in frustration)
Aight, deixa eu ver se entendi, toda vez que eu morro, eu venho aqui, conversamos, e você me manda de volta à terra para renascer?
Aight, lemme get this straight, every time I die, I come here, we talk, and you send me back to earth to be reborn?
Você sabe que a última vez que tivemos essa conversa foi em mandarim e você tinha 13 átomos: mandarim?
ou know the last time we had this conversation it was in mandarin and you were 13 Atom: Mandarin?
E uma menina!
And a girl!
O que? Não, você está comigo. Você é ... como, Jesus Cristo
What? Nah, bruh, you fuckin wit me. You're... Like, Jesus Christ
Ele estava aqui também!
He was here too!
O que? Espere, espere, então os cristãos acertaram?
What? Wait, wait, so the Christians got it right?
Bem, estou prestes a reencarnar você Atom. Eu diria que todo mundo acertou
Well I'm about to reincarnate you Atom. I′d say everyone kinda got it right
Isso é muito para acontecer!
This is a whole lot to take in!
Eu sei, confie em mim, eu estive lá
I know trust me, I′ve been there
Sooooooo, quantas vezes eu reencarnei?
Sooooooo, how many times have I been reincarnated?
Muitas, muitas, muitas, muitas vezes
Many, many many many, many times
Se é tantas vezes, por que não me lembro?
If it's so many times, why don′t I remember?
f ficamos aqui tempo suficiente, as vidas que você viveu, e o conhecimento de cada um deles retornaria
f we stayed here long enough, the lives you have lived, and the knowledge from each of them would return
O que?
What?
Na verdade estou prestes a mandar você de volta para 1736 como Bryan Fairfax, o 8º lorde Fairfax de Cameron
'm actually about to send you back to 1736 as Bryan Fairfax, the 8th lord Fairfax of Cameron
Word, ayy, isso soa importante
Word, ayy, that sounds important
Oh sim você possui 40.000 acres
Oh yes you own 40,000 acres
Meu Deus! ... oh, me desculpe
God damn!...oh, I′m sorry
Ha, está tudo bem
Ha, it's quite alright
Bem, pelo menos eu não sou mais pobre
Well at least I′m not poor no more
Bem, claro! com toda aquela terra e as centenas de escravos que você possui
Well sure! with all that land and the hundreds of slaves you'll own
Escravos? Nah, não nonono, olha olha olha: como você vai levar um homem negro, manda ele de volta no tempo, e agora eu tenho que ter escravos?
Slaves? Aw hell nah, nononono, look look look: how you gonna take a black man, send him back in time, and now I gotta own slaves?
Bem, se é um consolo, o seu filho Tom, o 9º Lord Fairfax de Cameron, liberta-os!
Well if it's any consolation, your son Tom, the 9th Lord Fairfax of Cameron sets them free!
Não! Isso não me faz sentir melhor em tudo
No! That does not make me feel better at all
Espere, acabei de perceber ... você disse que vai me mandar de volta a tempo?
Wait hold up, I just realized... you said you′re gonna send me back in time?
Bem, eu não estou mandando você de volta no tempo. que não existe de onde eu venho, apenas no seu universo
Well, I′m not really sending you back in time. that doesn't exist where I come from, only in your universe
Bem, de onde você é?
Well, where are you from?
Honestamente Atom, mesmo que eu tenha explicado de onde eu vim, ou tenha falado sobre os outros como eu, você simplesmente não entenderia
Honestly Atom, even if I explained where I came from, or told you about the others like me, you just wouldn′t understand
Mas se há outros como você, como você pode ser deus?
But if there's others like you, how can you be god?
Átomo, eu disse que você não entenderia!
Atom, I said you wouldn′t understand!
Atom: Então, qual é o sentido de fazer tudo isso?
Atom: So what's the point of doing all this?
Mesmo?
Really?
O que?
What?
Um pequeno clichê, você não acha?
A little cliche don′t you think?
Essencialmente me perguntando o significado da vida
Essentially asking Me the meaning of life
Bem, eu pensei em perguntar antes de você me mandar de volta e não consigo me lembrar de nada disso.
Well I figured I would ask before you send me back and I can't remember none of this.
Átomo vem aqui. o sentido da vida ... a razão pela qual eu criei este lugar ... é para que você possa crescer e amadurecer
Atom come here. the meaning of life... the reason I created this place... is so that you can grow, and mature
Como a raça humana? Assim é como a raça humana deve crescer e amadurecer? amadurecer em que? Nós não podemos nos dar bem
Like the human race? Like this is how the human race is supposed to grow and mature? mature into what? We can't even get along
Não Atom, você! É para você amadurecer
No Atom, you! It′s for you, you to mature
Eu não entendo
I don′t understand
Eu criei este lugar para você, Atom.
I created this place for you, Atom.
Este lugar inteiro foi feito para você.
This entire place was made for you.
Toda vez que eu te mando de volta, cada vida que você vive, você cresce, amadurece e entende o grande significado por trás disso tudo um pouco a cada vez
Every time I send you back, every life you live, you grow, and mature and understand the grand meaning behind all of this just a little more each time
Apenas eu? Espere, e os outros?
Just me? Wait, what about everybody else?
Atom, não há mais ninguém
Atom, there is no one else
Eu não entendo
I don't understand
Átomo, você é todo ser humano que já existiu desde o amanhecer do seu tipo na terra
Atom, you are every human being who has ever existed since the dawn of your kind on earth
Espera, eu sou todo mundo?
Wait I′m everyone?
Aaahhhhh sim, agora você está começando a ver
Aaahhhhh yes, now you are beginning to see it
Então, eu sou tipo, todos que já existiram na terra, sempre?
So I'm like, everyone that ever existed on earth, ever?
Terra? Ah, isso é fofo. A terra era apenas o seu lugar de nascimento.
Earth? Ha, that′s cute. Earth was just your birthplace.
Não nos esqueçamos de todas as estrelas que a humanidade colonizará ao longo dos milênios
Let us not forget all the stars humanity will colonize over the millennia
Átomo: Espere, isso é muito. Muito para receber!
Atom: Wait, that is so much. Too much to take in!
Eu sou todo ser humano que já viveu?
I'm every human being that ever lived?
Ou sempre viverá, sim!
Or ever will live, yes!
Eu sou Jesus
I′m Jesus?
E todos os seus discípulos
And all of his disciples
Eu sou o Hitler?
I'm Hitler?
E os milhões que ele assassinou
And the millions he murdered
Átomo: Isso é profundo
Atom: That's deep
Você vê Atom, todo ato de ódio e violência que você cometeu contra o outro, você estava cometendo contra si mesmo e cada ato de amor e mão de bondade, você também se estendeu a si mesmo
You see Atom, every act of hatred and violence you committed against another, you were committing against yourself and every act of love and hand of kindness, you also extended unto yourself
Deus, por que tudo isso?
God, why do all this?
Algum dia, a partir de agora, você se tornará como eu.
Someday, long from now, you will become like me.
Você vai amadurecer para se tornar o que eu sou.
You will mature to become what I am.
Eu sou um deus?
I′m a god?
Não, ainda não. você vê, eu já estive onde você está agora ...
No, not yet. you see, I was once where you stand right now...
Não é até que você tenha vivido toda a vida humana dentro de seu universo para que eu possa tirá-lo deste lugar.
It is not until you have lived every human life inside of your universe that I may take you from this place.
Uma vez que você andou no lugar de cada raça, religião, gênero, orientação sexual, pessoa amorosa e odiosa, é só então que você entenderá como a vida é realmente preciosa.
Once you have walked in the shoes of every race, religion, gender, sexual orientation, loving and hateful person, it is only then that you will understand how precious life truly is

Desarrollado por musixmatch