Traducir a
Sai, fa ridere, vero?
You know, it′s funny, right?
Perchè non ho mai capito l'espressione "ama te stesso"
Because I never understood the term "love yourself"
Pensavo fosse una di quelle citazioni cringe di Tumblr
I thought it was one of those cringey-ass Tumblr quotes
E amico, cazzo se lo amavo Tumblr
And man, I used to fucking love up Tumblr
Ma mi interessava di più la poesia triste di merda
But I was more into the sad poetry shit
Comunque, poi mi sono resa conto che la vita promuove quelle citazioni
Anyway, I then realised that life pushes those quotes
O forse dovrei dire piccole, stupide, piccole
Or should I say little, stupid, little
Lezioni di vita per un motivo
Life lessons forward for a reason
Fai conto, sono ovunque sulle magliette e su Google e tutto il resto, ma
As in, they're all over t-shirts and Google and that, but
C'è della verità in fondo a quelle cose
There′s truth embedded in all these things
Facciamo cernita mentre attraversiamo i campi
We cherry-pick our way across fields
E scopriamo che ci sono talmente tanti altri alberi del cazzo
And find that there are so many other fucking trees
Che danno ogni tipo di dannato frutto
Growing all kinds of bloody fruits
Ma comunque, immagino che quello che sto cercando di dire è questo
But anyway, I guess what I'm tryna say is this
Quest'album sono io che scopro e cerco di capire
This album is me discovering and tryna understand
Attraverso il mio unico vero amore, che è la musica
Through my one and only true love, that is music
Che anche io posso essere il mio unico vero amore
That I can too be my one and only true love
Che posso imparare a guarire da sola
That I can learn to heal alone
Che posso ballare nello specchio e provare emozioni
That I can dance in the mirror and feel
Essendo vista senza essere guardata da qualcuno
Seen without being watched by someone
In particolar modo da uomini brutti, o donne
Especially not no ugly man, or woman
Che posso piangere e sentire ogni lacrima senza aver bisogno di una spalla
That I can cry and feel every tear without needing a shoulder
E ancora non ci sono arrivata, ma lo farò, e quando lo farò
And I haven't got there yet, but I will, and when I do
Quest'album sarà per me
This album will be for me
E nessun altro, come è già, ma
And no one else, as it already is, but
Dico un sacco di stronzate, e
I chat so much shit, and
Ciò che sto provando a dire in realtà a chiunque mi abbia mai fatto del male
What I′m really tryna say is to anyone who′s ever hurt me
E pensa che queste canzoni lo riguardino
And thinks these songs are about them
Questo comunque non era per te
This wasn't meant for you anyway
