Traducir a
Ho attraversato una terra deserta
I walked across an empty land
Conoscevo il sentiero come il palmo della mia mano
I knew the pathway like the back of my hand
Ho sentito la terra sotto i miei piedi
I felt the earth beneath my feet
Mi sono seduto presso il fiume e mi ha reso completo
Sat by the river and it made me complete
Oh, cosa semplice, dove sei andata?
Oh, simple thing, where have you gone?
Sto invecchiando e ho bisogno di qualcosa su cui fare affidamento
I′m getting old and I need something to rely on
Perciò dimmi quando mi farai entrare
So, tell me when you're gonna let me in
Mi sto stancando e mi serve un posto da cui iniziare
I′m getting tired and I need somewhere to begin
Sono arrivato ad un albero caduto
I came across a fallen tree
Sentivo i rami che mi fissavano
I felt the branches of it looking at me
È questo il posto che amavamo?
Is this the place we used to love?
È questo il posto che ho sognato?
Is this the place that I've been dreaming of?
Oh, cosa semplice, dove sei andata?
Oh, simple thing, where have you gone?
Sto invecchiando e ho bisogno di qualcosa su cui fare affidamento
I'm getting old and I need something to rely on
Perciò dimmi quando mi farai entrare
So, tell me when you′re gonna let me in
Mi sto stancando e mi serve un posto da cui iniziare
I′m getting tired and I need somewhere to begin
E se hai un minuto, perchè non andiamo
And if you have a minute, why don't we go
A parlare in un luogo che solo noi conosciamo
Talk about it somewhere only we know?
Questa potrebbe essere la fine di tutto
This could be the end of everything
Quindi perchè non andiamo in un luogo che solo noi conosciamo?
So why don′t we go somewhere only we know?
In un luogo che solo noi conosciamo
Somewhere only we know
Oh, cosa semplice, dove sei andata?
Oh, simple thing, where have you gone?
Sto invecchiando e ho bisogno di qualcosa su cui fare affidamento
I'm getting old and I need something to rely on
Perciò dimmi quando mi farai entrare
So, tell me when you′re gonna let me in
Mi sto stancando e mi serve un posto da cui iniziare
I'm getting tired and I need somewhere to begin
E se hai un minuto, perchè non andiamo
And if you have a minute, why don′t we go?
A parlare in un luogo che solo noi conosciamo
Talk about it somewhere only we know
Questa potrebbe essere la fine di tutto
This could be the end of everything
Quindi perchè non andiamo? Quindi perchè non andiamo?
So why don't we go? So why don't we go?
Questa potrebbe essere la fine di tutto
This could be the end of everything
Quindi perchè non andiamo in un luogo che solo noi conosciamo?
So, why don′t we go somewhere only we know?
In un luogo che solo noi conosciamo
Somewhere only we know
In un luogo che solo noi conosciamo
Somewhere only we know
