Traducir a
Te he llamado para despedirte del mundo.
I have called you to say goodbye to the world
Todas las promesas olvidadas y los remordimientos negados
All promises forgotten, and regrets denied
Déjame la luz encendida, porque no voy a dormir.
Leave me a light on, ′cause I won't sleep
Quiero ver cómo las llamas arrasan nuestras vidas que no podemos mantener
I want to watch the flames wipe out our lives we can′t keep
¿Recuerdas los días de nuestras vidas?
Do you remember the days of our lives?
Nos desvanecemos en los recuerdos, solos con nuestros lamentos.
We fade into the memories, alone with our cries
¿Y recuerdas cómo era antes?
And do you remember how it used to be
En un mundo que lo tenía todo, pero no lo suficiente para ti y para mí.
In a world that had it all, but not enough for you and me?
Te he llamado hoy para que estés a mi lado.
I have called you today to be at my side
Nos enfrentamos a la hora más oscura, nada que reparar.
We face the darkest hour, nothing to repair
Quiero que sigas brillando, no hay nada que temer.
I want you to shine on, there's nothing to fear
El mañana ya no estará, así que no derrames ninguna lágrima.
Tomorrow will be gone, so don't shed no tear
¿Recuerdas los días de nuestras vidas?
Do you remember the days of our lives?
Nos desvanecemos en los recuerdos, solos con nuestros lamentos.
We fade into the memories, alone with our cries
¿Y recuerdas cómo era antes?
And do you remember how it used to be
En un mundo que lo tenía todo, pero no lo suficiente para ti y para mí.
In a world that had it all, but not enough for you and me?
Un día, otro día
One day, another day
Un día, tienes que dejarlo ir
One day, you gotta let go
Un día, otro día
One day, another day
Un día, tienes que dejarlo ir
One day, you gotta let go
¿Recuerdas los días de nuestras vidas?
Do you remember the days of our lives?
Nos desvanecemos en los recuerdos, solos con nuestros lamentos.
We fade into the memories, alone with our cries
¿Y recuerdas cómo era antes?
And do you remember how it used to be
En un mundo que lo tenía todo, pero no lo suficiente para ti y para mí.
In a world that had it all, but not enough for you and me?
No es suficiente para ti y para mí.
Not enough for you and me