Traducir a
Ballando senza scarpe
A couple rebel top gun pilots
Volando senza un posto dove essere
Flying with nowhere to be
Non ti conosco benissimo
Don′t know you super well
Ma credo che tu potresti essere uguale a me
But I think that you might be the same as me
Comportati anormalmente
Behave abnormally
lasciamo uscire le cose dalla falegnameria
Let's let things come out of the woodwork
Ti darò il mio lato migliore, ti racconterò le mie bugie migliori
I′ll give you my best side, tell you all my best lies
Sí, fantastico vero?
Yeah, awesome, right?
allora lasciamo uscire le cose dalla falegnameria
So let's let things come out of the woodwork
Ti darò il mio lato migliore, ti racconterò tutte le mie battute migliori
I'll give you my best side, tell you all my best lines
guardandomi rotolare, mostrando l'amore di qualcun altro
Seeing me rolling, showing someone else love
Ballando scalzi
Dancing with our shoes off
Sai che penso tu sia fantastico, vero?
Know I think you′re awesome, right?
Le nostre regole, i nostri sogni, siamo ciechi
Our rules, our dreams, we′re blind
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
I nostri amici, i nostri drink, siamo ispirati
Our friends, our drinks, we get inspired
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Potrei far guidare il tuo amico, ma vede a malapena
Might get your friend to drive, but he can hardly see
Finiremmo dipinti sulla strada, rossi e cromati
We'll end up painted on the road, red and chrome
tutti i vetri rotti scintillanti
All the broken glass sparkling
suppongo che stiamo festeggiando
I guess we′re partying
allora lasciamo uscire le cose dalla falegnameria
So let's let things come out of the woodwork
Ti darò il mio lato migliore, ti racconterò le mie bugie migliori
I′ll give you my best side, tell you all my best lies
guardandomi rotolare, mostrando l'amore di qualcun altro
Seeing me rolling, showing someone else love
Mani sotto la tua maglietta
Hands under your t-shirt
Sai che penso tu sia fantastico, vero?
Know I think you're awesome, right?
Le nostre regole, i nostri sogni, siamo ciechi
Our rules, our dreams, we′re blind
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
I nostri amici, i nostri drink, siamo ispirati
Our friends, our drinks, we get inspired
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
ora tu sai che esploderà veramente
Now you know it's really gonna blow
Le nostre regole, i nostri sogni, siamo ciechi
Our rules, our dreams, we're blind
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
I nostri amici, i nostri drink, siamo ispirati
Our friends, our drinks, we get inspired
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Le nostre regole, i nostri sogni, siamo ciechi
Our rules, our dreams, we′re blind
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
I nostri amici, i nostri drink, siamo ispirati
Our friends, our drinks, we get inspired
Far scoppiare roba con d-d-d-dinamite fatta in casa
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
