Traducir a
Um casal de pilotos de armas rebeldes
A couple rebel top gun pilots
Voando com nenhum lugar para ir
Flying with nowhere to be
Não te conheço super bem
Don′t know you super well
Mas eu acho que você pode ser igual a mim
But I think that you might be the same as me
Comportamento anormal
Behave abnormally
Vamos deixar as coisas sair da madeira
Let's let things come out of the woodwork
Eu vou te dar meu melhor lado, te dizer minhas melhores mentiras
I′ll give you my best side, tell you all my best lies
Sim, incrível, certo?
Yeah, awesome, right?
Então vamos deixar as coisas sairem da floresta
So let's let things come out of the woodwork
Eu vou te dar meu melhor lado, te contar todas as minhas melhores linhas
I'll give you my best side, tell you all my best lines
Vendo-me rolando, mostrando a alguém o amor
Seeing me rolling, showing someone else love
Dançando sem os nossos sapatos
Dancing with our shoes off
Sabe, eu acho você incrivel, certo?
Know I think you′re awesome, right?
Nossas regras, nossos sonhos, nós somos cegos
Our rules, our dreams, we′re blind
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nossos amigos, nossas bebidas, ficamos inspirados
Our friends, our drinks, we get inspired
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Poderia levar seu amigo a dirigir, mas ele mal pode ver
Might get your friend to drive, but he can hardly see
Nós terminaremos pintados na estrada, vermelho e cromo
We'll end up painted on the road, red and chrome
Todo o vidro quebrado espumante
All the broken glass sparkling
Eu acho que estamos festejando
I guess we′re partying
Então vamos deixar as coisas sairem da floresta
So let's let things come out of the woodwork
Eu vou te dar meu melhor lado, te dizer minhas melhores mentiras
I′ll give you my best side, tell you all my best lies
Vendo-me rolando, mostrando a alguém o amor
Seeing me rolling, showing someone else love
Mãos sob sua camiseta
Hands under your t-shirt
Sabe, eu acho você incrivel, certo?
Know I think you're awesome, right?
Nossas regras, nossos sonhos, nós somos cegos
Our rules, our dreams, we′re blind
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nossos amigos, nossas bebidas, ficamos inspirados
Our friends, our drinks, we get inspired
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Agora você sabe que realmente vai explodir
Now you know it's really gonna blow
Nossas regras, nossos sonhos, nós somos cegos
Our rules, our dreams, we're blind
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nossos amigos, nossas bebidas, ficamos inspirados
Our friends, our drinks, we get inspired
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nossas regras, nossos sonhos, nós somos cegos
Our rules, our dreams, we′re blind
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
Nossos amigos, nossas bebidas, ficamos inspirados
Our friends, our drinks, we get inspired
Explodindo essa merda com d-d-d-dinamite caseira
Blowing shit up with homemade d-d-d-dynamite
