Wolverton Mountain traducción al Español

Louis Armstrong

Traducir a

Dicen que no vayas a Wolverton Mountain
They say don′t go on Wolverton Mountain
Si estás buscando una esposa
If you're looking for a wife
'Porque Clifton Clowers tiene una hija muy joven
′Cause Clifton Clowers has a pretty young daughter
Es muy hábil con una pistola y un cuchillo.
He's mighty handy with a gun and a knife

Sus tiernos labios son más dulces que la miel.
Her tender lips are sweeter than honey
Y Wolverton Mountain la protege allí.
And Wolverton Mountain protects her there
Los osos y los pájaros le cuentan a Clifton Clowers
The bears and the birds tell Clifton Clowers
Si un extraño deambulara por allí
If a stranger should wander there

Todos mis sueños están en Wolverton Mountain
All of my dreams are on Wolverton Mountain
Quiero a su hija para mi esposa
I want his daughter for my wife
Tomaré mis riesgos y escalaré esa montaña.
I'll take my chances and climb that mountain
Aunque Clilfton Clowers, puede que me quite la vida
Though Clilfton Clowers, he may take my life

Sus tiernos labios son más dulces que la miel.
Her tender lips are sweeter than honey
La montaña Wolverton la protege allí.
Wolverton Mountain protects her there
Los osos y los pájaros le cuentan a Clifton Clowers
The bears and the birds tell Clifton Clowers
Si un extraño deambulara por allí
If a stranger should wander there

Voy a subir a la montaña Wolverton.
I′m going up on Wolverton Mountain
Es demasiado solitario aquí abajo.
It′s too lonesome down here below
No está bien ocultar a su hija
It's just not right to hide his daughter
De quien tanto la ama
From the one who loves her so

Sus tiernos labios son más dulces que la miel.
Her tender lips are sweeter than honey
La montaña Wolverton la protege allí.
Wolverton Mountain protects her there
Oh, los osos y los pájaros le dicen a Clifton Clowers
Oh, the bears and the birds tell Clifton Clowers
Si un extraño deambulara por allí
If a stranger should wander there

Pero no me importa Clifton Clowers
But I don′t care about Clifton Clowers
Voy a subir a la montaña.
I'm gonna climb up on the mountain
Voy a llevarme a la chica que amo
I′m gonna take the girl I love
Sí, no me importa Clifton Clowers
Yes, I don't care about Clifton Clowers

Voy a escalar esa montaña.
I′m gonna climb up on that mountain
Voy a conseguir a quien amo
I'm gonna get the one I love
Simplemente no me importa el viejo Clifton Clowers
I just don't care about old Clifton Clowers
Voy a conseguir a quien amo
I′m gonna get the one I love

Sí, Clifton
Yeah, Clifton
Oh, Clifton
Oh, Clifton
Sí, ¿qué pasa con el viejo Clowers?
Yeah, what about old Clowers?
Sí, hecho, hecho, hecho.
Yeah, done, done, done

Desarrollado por musixmatch